Walk All Over You (Te Découvrir Dans Tes Moindres Détails(8))
Out of my way, I'm running high
Dans tous mes états, je suis un vrai sauvage (1)
Take your chance with me and I'll give it a try
Saisis ta chance, je vais t'initier(2)
Ain't no woman in the world I know
Il n'y a aucune femme dans le monde que je ne connaisse pas
'Cause I ain't looking for a room of gold
Car je ne suis pas de ceux qui cherchent des chambres faites d'or(3)
Oh baby, I ain't got much
Oh, chérie, je ne peux vraiment pas….
Resistance to your touch
Vraiment pas résister à tes caresses(4)
Take off the high heels, let down your hair
Enlève tes talons hauts, laisse tomber tes cheveux
Paradise ain't far from there
Le Paradis est tout proche !
I wanna walk all over you (walk all over you)
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins ! (dans tes moindres recoins)
I wanna walk all over you (walk all over you)
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins ! (dans tes moindres recoins)
Do anything you want me to, baby (walk all over you)
Fais-moi subir tout ce que tu veux (dans tes moindres recoins)
I wanna walk all over you
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins !
Reflections on the bedroom wall
Réflexions sur les murs de la chambre(5)
And there you thought you'd see it all
Et là, crois-moi, tu verras tout !
We're rising, falling, like the sea
Nous ondulons comme la mer(6)
You're looking so good under me
Tu sembles si belle en-dessous de moi
I wanna walk all over you (walk all over you)
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins ! (dans tes moindres recoins)
I wanna walk all over you (walk all over you)
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins ! (dans tes moindres recoins)
Do anything you want me to, baby (walk all over you)
Fais-moi subir tout ce que tu veux (dans tes moindres recoins)
I wanna walk all over you
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins !
Roaming, roaming, stayin' alive
J'erre, j'erre, mais je suis toujours vivant(7)
So, get off the stage, I'm gonna steal the show
Casse-toi de la scène, je vais te voler la vedette !
Leave off the lace and turn off the light
Otes ton collier et éteins la lumière
Tonight is gonna be the night
Ce soir, ça va être TA nuit !
I wanna walk all over you (walk all over you)
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins ! (dans tes moindres recoins)
I wanna walk all over you (walk all over you)
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins ! (dans tes moindres recoins)
Do anything you want me to, baby (walk all over you)
Fais-moi subir tout ce que tu veux (dans tes moindres recoins)
I wanna walk all over you
Je veux te découvrir dans tes moindres recoins !
Ow
Oh !
I'm gonna walk all over you
Je te découvrirai dans tes moindres détails
(1) Je cours comme un sauvage ! Ma température s'enflamme ! … tous les équivalents sont valables !
(2) L'idée principale est surtout de donner l'opportunité à la Dame de découvrir quelque chose ! Quoi selon vous ? (sourires)
(3) En somme, Bon peut honorer ces dames, même dans les chambres les plus sordides !
(4) Je ne peux résister à ton touché.
(5) Sous-entendant que les ombres des corps se reflètent sur les murs de cette chambre.
(6) Mouvements de va et vient bien sûr !
(7) L'idée exprimée est surtout une dimension de course à l'aventure
(8) J'ai trouvé cette traduction du titre dans un magazine qui parlait de l'interprétation que l'on pouvait faire de : "walk all over you". Mot a mot cela veut en effet dire "marcher sur la totalité de ton corps"
Mais bon vu les paroles, on peut penser que la traduction donné ici convient mieux... .
Vos commentaires
et walk all over you ça veut dire marcher dessus donc dominer Roaming, roaming, stayin' alive : cest pas ça c'est moanin' groanin' stereo et c'est pas so c'est said ^^