Hurt Me (Blesse Moi)
All the pieces of the puzzle seem to fall into place
Toute les pieces du puzzle semble tombé dans le meme endroit
But the only thought that i could think was pissin in that FUCKING FACE
Mais la seule chose que je pouvais pensé était de pisser sur cette PUTAIN DE FACE
The taste that you left in my mouth was rotten
Le gout que tu avait laissé dans ma bouche était dégueulasse
And you think that all the shit you did to me could be FORGETTEN
Et tu penses que toute les merdes que tu m'as faite pouvées etre OUBLIEES
Well fuck no
Bien baisons non ?
You both got me last time
Vous m'avez eu la derniere fois
Next time i see your punk ass its mine
La prochaine fois je verais vos cul d'âne qui sont les miens
From behind dawg i'm gonna crack that skull
De derrière mon pôte je vais exploser ce crâne
Then i'm gonna laugh when you fall cause you fucked me raw
Puis je vais rigolé quand vous tomberez parce que vous m'avez enculé q'un coup
Comin home late at night when your sneakin in the door
Rentre a la maison tard la nuit quand tu passes furtivement la porte
With a bottle half empty and your tank is on full
Avec une bouteille a moitié vide et ton réservoir plein
You hurt me
Tu me touches
And i will never forget
Et je ne pourrais jamais oublier
How you HURT ME
Comment tu m'as FAIS MAL
And all the pain you caused
Et toute la peine que tu as causé
Left my mind blank and my soul was lost
Quitté ma blanche raison et mon esprit était perdu
And now the thoughts are in my head and drifting side to side
Et maintenant les pensées sont dans ma tete et m'asséche peu à peu
You know i'm gonna get cause there is nowhere to hide
Tu sais je vais donner cause là ou l'on ne peut se cacher
Headlines will read on the night she died
Les titres vont marqués qu'elle est morte
Trust me
Fiez-vous à moi
I will get your ass back
J'aurais vos culs
If it kills me
Si cela me tue
For the rest of your life you will feel me
Pour le reste de votre vie vous me resentirez
I'm gonna make you remember that you
Je vais vous faire un souvenir de moi
Hurt me
Faites moi mal
You fuckin hurt me
Putain faites moi mal
Hurt me ; hurt me ; hurt me ; hurt me
Faites moi mal
My head was fucked up ; hurt me
Ma tête a était trahit ; faites moi mal
When i was locked up : hurt me
Quand je me suis renfermez ; faites moi mal
Made a phone call ; hurt me
Faites un appel ; faites moi mal
Bitch put a block up ; hurt me
Salopes relevez ce bloc ; faites moi mal
On the phone letters to your home
Dans votre boite aux lettres
But you never wrote me back
Mais vous m'écrivez jamais
What the fucks up with that
C'est quoi le bordel avec ça
One of these days i'm gonna get you bitch
Un de ces jours je viendrais vous recevoir salopes
Find your body
Trouvez votre corps
In an valley
Dans une vallée
In the alley
Dans l'allée
In a ditch
Dans un fossé
With a 45 chrome to the back of your dome
Avec un chrome 45 au revers de votre dôme
Havin everybody wonderin what the fuck is goin on
Ayant tout le monde se demandant quel est le putain de bordel qui y a
Where the fuck did you go
Où allez-vous putain
Never be back again
Ne revenez jamais
But i still keep thinkin about you now and then
Mais je garde toujours des pensées de vous
Trust me
Fiez-vous à moi
I will get your ass back
J'aurais vos culs
If it kills me
Si cela me tue
For the rest of your life you will feel me
Pour le reste de votre vie vous me resentirez
Gonna make you remember that you
Je vais vous faire un souvenir de moi
Hurt me
Faites moi mal
You fuckin hurt me
Putain faites moi mal
I remember when i first said i love you
Je me souviens quand j'étais le premier a dire je t'aime
Got confused from the first time i fucked you
J'ai été troublé quand je t'ais enculé pour la premiére fois
You got nervous when i opened up your legs relax
Tu étais nerveuse quand je t'ais écarté les jambes
Cause i was raised on x-rated moves and porno mags
Parce que j'étais fixé sur les film de cul et les magasines pornos
All day walk around with a full buzz
Tous les jours je me proméne avec un bourdonemment continuel
Never fully understood what our love was
Je n'ais jamais compris ce qu'était notre amour
L-25 straight brought the light
L-25 apporte la lumiére directement
Same time had to dip outa town for a few nights
En même temps je partais de cette ville pour de courtes nuits
Came back and my road dawgs waitin
Je revenais et en route mes pôtes attendés
Tellin me some shit leavin me contemplaitin
Me disant quelques merdes me quittant complétement
Murder
Meutre
Fuckin my best friend
Enculé mon meilleur ami
Unheard of
Inouï
And i'm gonna get you in the end yeah
Et je vais t'avoir jusqu'a la fin ouais
One of these days it will be my time
Un de ces jours ça sera mon jour
And i'm gonna slit your throat make it look suicide
Et je vais te trancher la gorge et faire passer ça comme un suicide
Fuck you, i should've known better than to trust you
Va te faire enculer, j'ai connu de meilleure chose que de me fier a toi
Fuck You
Va te faire enculer
Vos commentaires
les paroles sont morteles en plus!! j'halluscine!!
mais bien sur faut pas lire la version censurée!!(ni l'écouter dailleurs...) :-D
voila!!
vive slipknot et tous les autres!!
mé bon jtrouv ke sa fé 1 peu bizar, l ressembl pa vrémen o otr de Slipknot mé bon l é kan mm exelente !!!!!
vive SLipknot!!!! :-D
mais tt ske j ai dit la j en suis pas sur alors fo pas s emflamé :-D !!
Quand tu vis une peine d'amour, ça défoule, tellement, ça donne tellement moins envie de pleurer... C'est la seule putain de chanson que j'suis capable d'écouter sans pleurer
Merci Slipknot!!! :-D
http://www.lyricsondemand.com/ v/vmoblyrics/hurtmelyrics.html
Allez voir ce lien, vous verrez bien...
Dommage...
Vivement le 8 janvier!!!