The Invasion From Whithin (L'invasion Depuis L'interieur)
Enemy inside of me !
Ennemi à l'interieur de moi !
I'm caught ! I cannot kick them out
Je suis prise ! Je ne peux pas les expulser
Their claws are wrapped around my throat and they are squeezing tighter
Leurs griffes entourent ma gorge et serrent plus fort
Insanity is coming over me
La folie se rapproche de moi
Their every wish is my command
Leur voeux le plus cher est mon commendement
No way out !
Pas de sortie !
I feed them, you will too !
Je les nourris, tu le ferras aussi !
They're gonna take control of you !
Ils vont prendre ton contrôle !
You'll know when they have got you trapped
Tu le saurras quand ils t'aurront piégé
Everything looks cloudy and you feel like you're on fire
Tout semble nuageux et tu a l'impression d'être en feu
Inhabited, I wish that I were dead
Habitée, Je souhaiterai être morte
My blood has turned from red to black
Mon sang est passé du rouge au noir
No way out !
Pas de sortie !
When they come for you
Quand ils viennent pour toi
They see right through your flesh and bones for soon you'll be their home
Ils voient droit dans ta chaire et tes os pour que bientôt tu sois leur chez-eux
They know you deep inside, the things you can't try to hide
Ils te connaissent au plus profond de toi, les choses que tu ne peux pas essayer de cacher
No hope after the first bite
Pas d'espoir après cette première morsure
Look out 'cause they are onto you
Regarde dehors car ils sont sur ton dos
They'll cut you open, crawl inside and you'll be lost forever
Ils te couperont profondement, ramperons à l'interieur et tu serras perdu a jamais
Don't try to run 'cause you're the chosen one
N'essaye pas de courir parc'que tu es l'élu
Your world is gone, no turning back
Ton monde est parti, pas de retour en arrière
No way out !
Pas de sortie !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment