Colder In The Rain (De Plus En Plus Froid Sous La Pluie)
Feeling confused about the things that I have seen
Je me sens désorientée par les choses que j'ai vu
Nothing seems to be real everything's a dream
Rien ne semble être vrai tout est un rêve
Which causes me to question
Qui m'a fait faire me questionner
What life really means
Sur ce que la vie signifiait vraiment
This is our world
C'est notre monde
Can't take no more
Je ne peux plus le supporter
I'm breaking, help me
Je craque, aide-moi
Tell me where to go
Dis-moi où aller
In time I'm gonna find my own sweet way
Je vais trouver mon propre et doux chemin à temps
[Chorus]
[Refrain]
My tears will dry
Mes larmes se sécheront
I don't know why
Je ne sais pas pourquoi
It's getting colder in the rain
Il fait de plus en plus froid sous la pluie
But the summertime
Mais l'été
Got left behind
A été oublié
And there's no one else to blame
Et il n'y a personne d'autre à blâmer
Sitting here thinking about the place we're going to
Je suis assise là, je pense aux endroits où nous avons été
Not knowing where or what might happen if we both flew
En ne sachant pas où et ce qui pourrait se passer si nous volions tous les deux
Even though I know I've made mistakes
Bien que je sache que j'ai fait des erreurs
I will learn from every one
J'apprendrai de chacune d'elles
This is awful
C'est affreux
Can't take no more
Je ne peux plus le supporter
I'm breaking, help me
Je craque, aide-moi
Tell me where to go
Dis-moi où aller
In time I'm gonna find my own sweet way
Je vais trouver mon propre et doux chemin à temps
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
And there's no one else to blame...
Et il n'y a personne d'autre à blâmer...
[Chorus] (X3)
[Refrain] (X3)
Vos commentaires