Why You Actin' (Pourquoi Tu Agis ?)
[Beyoncé : ]
[Beyoncé : ]
Chapter one
Chapitre 1
LAX departure
Départ relaché
Flight 1106 he sat right next to me
Vol 1106 il s'assis à coté de moi
Chapter two
Chapitre 2
He was cute so I asked him if he had a lucky lady claiming him
Il était mignon alors je lui ai demandé si il avait une fille chanceuse à ses cotés
Chapter three
Chapitr 3
He made it clear that he was single
Il a dit clairement qu'il était célibataire
And he was searching for a partner just like me
Et qu'il recherchait une compagne comme moi
Chapter four
Chapitre 4
We landed and he said we just can't end it
Nous nous sommes retrouvés et il a dit que nous ne pouvons pas le finir
Cuz he needed a little more time wit me
Car il avait besoin d'un peu plus de temps avec moi
Weeks later we datin
On s'est donné rendez-vous des semaines apres
Taking me all kinda places
Il m'amene dans tous les endroits qu'il connait
Showing me things I never seen
Il me montre des choses que je n'avais jamais vues
It was kinda crazy
C'etait un peu fou
I'm relating to this man so I gave him
Je suis en relation avec cet homme alors je lui ai donné
Every hidden secret part of me
Chaque secret le plus caché en moi
Ohooh then it switched
Ohooh mais soudainement ça a changé
What is this overheard your messages
Quelle a été cette suprise tes messages
When I questioned you, you said she's a friend
Quand je te questionné, tu disais que c'était une amie
Now it's funny that I'm runnin into you is that your group
Maintenant c'est amusant que je cours apres toi c'est ton groupe
Nigga tell her I'm your main event
Mec dis lui que je suis la seule à tes yeux
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Who I am
Qui je suis
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
Now you act like we weren't doin it
Maintenant tu agis comme si nous n'avions pas fait toutes ces choses
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Girl I know your man
Fille je connais ton homme
I drove his whip, I bought his rims
J'étais avec lui, j'ai acheté ses spectacles
And I know its gone hurt you proving it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Who I am
Qui je suis
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
You gone act like we weren't doin it
Maintenant tu agis comme si nous n'avions pas fait toutes ces choses
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Girl I know your man
Fille je connais ton homme
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
And I know its gone hurt you proving it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
[Kelly : ]
[Kelly : ]
Think I'm lying
Tu penses que je mens ?
His Mama, Mrs. Parker
Sa maman, Mme Parker
And I sat down in the den and watched Comic View
Et je me suis assise dans la tanière et regardé Comic View
Think I'm lying
Tu penses que je mens ?
His boxers
Ses boxers
He likes to wear Calvin Klein
Il aime porter du Calvin Klein
With the open front fly design size 32
Avec la face latérale design taille 32
Think I'm lying
Tu penses que je mens ?
I never could describe his birth mark
Je ne pourrais jamais décrire sa "marque de fouet"
If I never did let him hit and get into this
Si je ne l'ai jamais laissé l'exploser et y entrer
Think I'm lying
Tu penses que je mens ?
I can even tell you your size
Je peux même te dire tes mensurations
Cuz you left your bra behind in his bathroom
Car t'as laissé ton soutiens gorge derriere sa salle de bain
Weeks later we datin
On s'est donné rendez vous des semaines apres
Taking me all kinda places
Il m'amene dans tous les endroits qu'il connait
Showing me thing I never seen
Il me montre des choses que je n'avais jamais vues
It was kinda crazy
C'etait un peu fou
I'm relating to this man so I gave him
Je suis en relation avec cet homme alors je lui ai donné
Every little secret part of me
Chaque secret le plus caché en moi
Ohooh then it switched
Ohooh mais soudainement ça a changé
What is this overheard your messages
Quelle a été cette suprise tes messages
And I questioned you, you said she's a friend
Quand je te questionné, tu disais que c'était une amie
Now it's funny that I'm runnin into you is that your group
Maintenant c'est amusant que je cours apres toi c'est ton groupe
Partner tell her I'm your main event
Partenaire dis lui que je suis la seule à tes yeux
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Who I am
Qui je suis
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
Now you act like we weren't doin it
Maintenant tu agis comme si nous n'avions pas fait toutes ces choses
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Girl I know your man
Fille je connais ton homme
I drove his whip, I bought his rims
J'étais avec lui, j'ai acheté ses spectacles
And I know its gone hurt you proving it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Who I am
Qui je suis
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
You gone act like we weren't doin it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Girl I know your man
Fille je connais ton homme
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
And I know its gone hurt you proving it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
[Michelle : ]
[Michelle : ]
See you makin it harder
Tu vois tu le fais difficilement
For the other man
Pour l'autre homme
When a real woman
Quand une vraie femme
Try to let you in
Essayant d'entrer
Now she lookin at me
Maintenant elle me regarde
Thinkin I disrespect
Pensant que je ne la respecte pas
But thas not my way girl cuz I wasn't raised like that
Mais ce n'est pas ma façon d'etre miss car je n'étais pas éffaçée comme ça
You accusing me
Tu m'accuses
Should be checking him
Tu devrais le vérifier
Insecure of me
Incertaine de moi
Cuz I dealt wit him
Car j'ai eu des affaires avec lui
Woman to woman I ain't got time for foolishness
De femme à femme je n'est pas de temps pour des crepages de chignon
I'm out the door
Je m'en vais
This is my cue
C'est ma réplique
I can't go through with this
Je ne peux pas aller au dela de ça
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Who I am
Qui je suis
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
Now you act like we weren't doin it
Maintenant tu agis comme si nous n'avions pas fait toutes ces choses
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Girl I know your man
Fille je connais ton homme
I drove his whip, I bought his rims
J'étais avec lui, j'ai acheté ses spectacles
And I know its gone hurt you proving it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Who I am
Qui je suis
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
You gone act like we weren't doin it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Girl I know your man
Fille je connais ton homme
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
And I know its gone hurt you proving it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Why you actin like you don't know
Pourquoi tu agis comme si tu ne savais pas
Girl I know your man
Miss je connais ton homme
After all the trips, all time we spent
Apres tous les voyages, tout le temps que nous avions passé
I know its gone hurt you proving it
Et je sais que qu'il va s'averer te faire du mal
Vos commentaires