Where The Streets Have No Name (feat. Pete Yorn, Serj Tankian, Brad Wilk, Tom Morello, Tim Walker, M (Là Où Les Rues N'ont Pas De Nom)
I want to run
Je veux courir
I want to hide
Je veux me cacher
I want to tear down the walls
Je veux mettre à bas les murs
That hold me inside
Qui me retiennent à l'intérieur
I want to reach out
Je veux étendre mon bras
And touch the flame
Et toucher la flame
Where the streets have no name
Là où les rues n'ont pas de nom
I want to feel sunlight on my face
Je veux sentir la lumière du jour sur mon visage
I see the dust cloud disappear
Je vois le nuage de poussière disparaitre
Without a trace
Sans une trace
I want to take shelter from the poison rain
Je veux m'abriter de la pluie-poison
Where the streets have no name
Là où les rues n'ont pas de nom
[Chorus]
[Refrain]
Where the streets have no name
Là où les rues n'ont pas de nom
Where the streets have no name
Là où les rues n'ont pas de nom
We're still building
Nous construisons encore
Then burning down love
Puis brûlant l'amour
Burning down love
Brûlant l'amour
And when I go there
Et quand j'y vais
I go there with you
J'y vais avec toi
It's all I can do
C'est tout ce que je peux faire
The city's aflood
La ville est innondée
And our love turns to rust
Et notre amour devient rouille
We're beaten and blown by the wind
Nous sommes mis à mal par le vent
Trampled in dust
Piétinés dans la poussière
I'll show you a place
Je te montrerais un endroit
High on a desert plain
Haut sur une plaine désertique
Where the streets have no name
Où les rues n'ont pas de nom
[Chorus]
[Refrain]
Our love turns to rust
Notre amour devient rouille
We're beaten and blown by the wind
Nous sommes mis à mal par le vent
Blown by the wind
Soufflés par le vent
Oh, and I see love
Oh, et je vois l'amour
See our love turn to rust
Vois notre amour se transformer en rouille
We're beaten and blown by the wind
Nous sommes mis à mal par le vent
Blown by the wind
Soufflés par le vent
Oh, when I go there
Et quand j'y vais
I go there with you
J'y vais avec toi
It's all I can do
C'est tout ce que je peux faire
(Thank You)
(Merci)
(Thank you guys for coming out to the Axis of Justice Concert Series.
(Merci à vous d'être venus aux séries de concerts "Axe de la Justice".
We have the power to change our lives and the world around us. Thank You. )
Nous avons le pouvoir de changer nos vies et le monde qui nous entoure. Merci. ) (1)
(1) : Axis Of Justice : Association caritative fondée par Serj Tankian (de System Of A Down) et Tom Morello (de Audioslave). www. axisofjustice. org
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment