Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hear Me Out» par Girls Aloud

Hear Me Out (Ecoute-moi Jusqu'au Bout)

I was drowning in the rain
Je me noyais dans la pluie
Getting lost beneath the downpour
Je me perdais sous la pluie torrentielle
Trying to shield a dying flame, oh
J'essayais de protéger une flamme mourrante, oh
Nearly lost what I had come for
J'ai presque perdu ce pourquoi j'étais venu

But some[where in my heart
Mais quelque part dans mon coeur
A little gold was working its way out
Un peu d'or se frayait un chemin
And made a star to guide me on my way
Et une étoile me guida sur ce chemin
Somewhere deep inside
Quelque part au plus profond de moi
I remembered what it's all about
Je me souvenais de quoi il s'agissait
I took my time
J'ai pris mon temps
But now I think I'll have my say. oh
Mais maintenant je pense que je devrais avoir mon mot à dire, oh

[Chorus]
[Refrain]
Hear me out
Ecoute-moi jusqu'au bout
I've done my running believe me
J'ai pris l'initiative crois-moi
Without a doubt
Sans un doute
I'll no longer take the blame
Je ne supporterai plus longtemps de prendre la responsabilité
Hear me out
Ecoute-moi jusqu'au bout
My heart is broken and bleeding
Mon coeur est brisé et il saigne
But it's beating
Mais il bat
No other man alive
Aucun autre homme de son vivant
Is gonna leave me in the rain
Ne me laissera sous la pluie

[Bridge]
[Pont]
I know
Je sais
(I was lost but now I'm found)
(J'étais perdue mais maintenant j'ai trouvé)
As the rain pours down the window
Alors que la pluie coule à flots sur la fenêtre
(And I've turned my life around)
(Et j'ai retourné ma vie)
I'll no longer hear the wind blow
Je n'entendrai plus longtemps le vent souffler
No more dramas
Plus de drames
Smeared mascara on my pillow
J'ai étalé du mascara sur mon oreiller

Now I can see which way I'm going
Maintenant je peux voir vers quel chemin je vais
Follow my heart that's what they say
Ecoute ton coeur c'est ce qu'ils disent
Never too small can't stop me growing
Il n'est jamais trop petit il ne peut m'empêcher de grandir
Taking the world on day by day
J'accepte le monde jour après jour
Follow the way the wind is blowing
Je suis le chemin que le vent souffle
Free to explore and find my way
Je suis libre d'explorer et de trouver ma route
I'll take all the stuff that life is throwing
Je prendrai toutes les choses que la vie a jeter
This is the chance to have my say, yeah
C'est ma chance d'avoir mon mot à dire, ouais

[Chorus]
[Refrain]

[Bridge]
[Pont]

I know
Je sais
I know
Je sais

 
Publié par 19202 3 4 7 le 5 décembre 2004 à 16h35.
What Will The Neighbours Say ?
Chanteurs : Girls Aloud

Voir la vidéo de «Hear Me Out»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000