Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hasta Tu Estrella» par Noir Désir

Hasta Tu Estrella (A Ton Etoile)

[Estrofa 1]
[Couplet 1]
A bajo de la luz
Sous la lumière en plein
Y en la sombra en silencio
Et dans l'ombre en silence
Si buscas un refujio
Si tu cherches un abri
Inasensible
Inaccessible
No es lejo de aqui dentro brillamos
Dis toi qu'il n'est pas loin et qu'on y brille

[Estribillo]
[Refrain]
Hasta tu estrella
A ton étoile

[Estrofa 2]
[Couplet 2]
Hermanito de mi noche
Petite soeur de mes nuits
Ma ha falta eso
Ca m'a manqué tout ça
Cuando tu saldria la cara de mucho d'otros que mi
Quand tu sauvais la face à bien d'autres que moi
Sabe que no olvido nada pero te borraste
Sache que je n'oublie rien mais qu'on efface

[Estribillo]
[Refrain]

[Estrofa 3]
[Couplet 3]
Siempre al horizonte
Toujours à l'horizon
Soles que no se fijan en
Des soleils qui s'inclinent
Y no tenemos la opcion siempre hay el corazon
Comme on a pas le choix il nous reste le coeur
Puedes escupir i reir y debelo y debelo y debelo
Tu peux cracher même rire et tu le dois

[Estribillo]
[Refrain]

[Estrofa 4]
[Couplet 4]
Hasta Marcos, hasta la alegria
A Marcos, à la joie
Hasta la fuerza del sueno
A la beauté des rêves
Hasta la melancolia, hasta la esperanza
A la mélancolie, à l'espoir qui nous tient
Salud el fuego
A la santé du feu
Salud a la llama, salud a la llama
Et de la flamme, et de la flamme
Hasta tu estrella
A ton étoile

 
Publié par 11670 4 4 6 le 5 décembre 2004 à 15h47.
[Single]
Chanteurs : Noir Désir

Voir la vidéo de «Hasta Tu Estrella»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

MushrOomCLoudS Il y a 19 an(s) 10 mois à 19:08
6846 2 4 5 MushrOomCLoudS je préfère la version francaise ;-) ...mAgNiFiK <3
Skid_Row Il y a 19 an(s) 7 mois à 15:18
5309 2 2 4 Skid_Row waiii geniale!! Mais bon chuis d'accord, en francais c'est quand meme mieux ^^!
Vive le putain de rock! :-D :-D :-D :-D
Sk.
megabonbon Il y a 19 an(s) 3 mois à 00:40
6166 2 3 6 megabonbon Site web Quand même pour la traduc' tu t'es pas foulé lol :-)
Kurdt Kobain Il y a 17 an(s) 11 mois à 12:04
5420 2 2 5 Kurdt Kobain Excellente ! Je la trouve aussi bien en français qu'en espagnol !
J'avoue avoir un petit faible pour la version présente sur le double live "En public", où Bertrand Cantat contente tout le monde en chantant dans les deux langues... Tout simplement grandiose...

Hasta la melancolia...
Caractères restants : 1000