The Same Boy You've Always Known (Le Meme Homme Que Tu As Toujours Connu)
You fell down of course
Tu es tombée, bien sur
And then you got up of course
Et apres tu t'es relevée, bien sur
And you started over
Et tu as tout recommencé
Forgot my name of course
Tu as oublié mon nom, bien sur
Then you started to remember
Apres tu as commencé a te souvenir
Pretty tough to think about
Assez dur d'y penser
The beginning of december
Au début de décembre
Pretty tough to think about
Assez dur d'y penser
You're looking down again
Tu me dévisages encore
And then you look me over
Et apres tu ne me regarde plus
We're laying down again
Nous nous fixons encore
On a blanket near a clover
Dans une couverture pres d'un trefle
The same boy you've always known
Le meme homme que tu as toujours connu
Well I guess I haven't grown
Je parie que je n'ai pas grandi
The same boy you've always known
Le meme homme que tu as toujours connu
Think of what the past did
Pense a ce que le passé a fait
It could 've lasted
Il a pu duré
So put it in your basket
Donc mets ca dans une poubelle
I hope you know a strong man
J'espere que tu connais un homme fort
Who can lend you a hand
Qui peut te preter une main
Lowering my casket
Et moi j'abaisse mon cerceuil
I thought this is just today
Je pensais que c'etait juste aujourd'hui
And soon you'd been returning
Et que bientot tu te serais retournée
The coldest blue ocean water
Les plus froides eaux de l'océan
Cannot stop my heart and mind
Ne peuvent pas stopper mon coeur et mes pensées
From burning
De bruler
Everyone who's in the know says
Ceux qui ont connu cela disent
That's exactly how it goes
Que c'est éxactement comme ca que ca doit etre
And if there's anything good about me
Et si il y a quelque chose de bien pour moi
I'm the only one who knows
Je suis le seul a le savoir.
Vos commentaires
Elle Est pas mal du tout...
I'm Gonna Fight 'em off!!!
J'suis étonnée qu'il n'y ait qu'une seule remarque !