Une nuit
Dil na churana (x3)
Ne vole pas mon cœur
Tere dil da haal mein, haal mein sunawa
Ni kuriyeh ni gal maan le
Did I confuse you girl
T'ai-je embrouillée
Did I give you a sign
T'ai-je donné un signe
Coz this is not what we plan to do
Parce que ça n'est pas ce qu'on avait envisagé
I thought we'd talk it out
Je pensais que nous nous mettrions d'accord
You told me that you didn't mind
Tu me disais que ça t'était égal
At the time you understood
Au moment où tu comprenais
It was only for the night
Que ça n'était que pour une nuit
Baby you know
Bébé tu sais
Gotta let go
Tu dois laisser passer
Come on act right
Agis bien
It was only one night
Ça n'était que pour une nuit
(x2)
Kuriye tu gal mere ek manley
Kuriye tu gal mere ek manley
All these text messages asking me 'bout my day
Tous ces messages me questionnant sur ma journée
I told you, you got to allow this style
Je te l'ai dit, tu dois laisser cette façon de faire
Coz I'm not ready girl, you can't persuade me to stay
Parce que je ne suis pas prêt ma belle, tu ne peux pas me persuader de rester
Girl I'd like you to understand it was only for the night
Miss il faut que tu comprennes que ça n'était que pour une nuit
You told me that, now you wanna act
Tu me l'avais dit, à présent tu veux agir
Like I told you I'd commit but it's more then I can give
Comme si je t'avais dit que je m'engageais, mais c'est plus que je peux donner
Was this all a plan, turn a one night stand
Etait-ce tout un plan, tourner une simple nuit
Into more than we agreed, I can't give you what you need baby
En quelque chose de plus que je ne peux l'accepter, je ne peux pas te donner ce dont tu as besoin bébé
Baby you know
Bébé tu sais
Gotta let go
Tu dois laisser passer
Come on act right
Agis bien
It was only one night
Ça n'était que pour une nuit
(x2)
Girl I can see that you're hurt
Ma belle je peux voir que tu es blessée
But I didn't think that you would go back on your words
Mais je ne pensais pas que tu reviendrais sur tes paroles
How am I supposed to change what is done it's too late
Comment pourrais-je changer ce qui est fait, il est trop tard
Girl I'm starting to believe that we made a mistake
Ma belle je commence à croire que nous avons fait une erreur
It was for one night
Ça n'était que pour une nuit
Babygirl if you'd told me then it'd been alright
Petite fille si tu me l'avais dit ça aurait été bien
Now you're telling all your friends that I'm your man
À présent tu dis à tous tes amis que je suis ton homme
I don't understand
Je ne comprends pas
Oohh Oohh
Baby you know
Bébé tu sais
Gotta let go
Tu dois laisser passer
Come on act right
Agis bien
It was only one night
Ça n'était que pour une nuit (x4)
Kuriye tu gal mere ek manley (x4)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment