Nobody's Fault (La Faute De Personne)
Everything is ok. Everything is fine
Tout est ok. Tout va bien
I give you everything you ask for
Je te donne tout ce que tu demandes
Don't be so unkind
Ne sois pas si méchante
Well, every time you're mad about every little thing
Et bien, à chaque fois tu es folle à propos de chaque petite chose
But it's too soon to pull out or pull out that wedding ring
Mais c'est trop tôt pour sortir ou pour retirer cette alliance
I'm so ready. I'm not ready
Je suis si prêt. Je ne suis pas prêt
This little boy is running right back home
Ce petit garçon court pour rentrer directement chez lui
I guess it's nobody's fault now but my own
Je devine que ce n'est la faute de personne maintenant hormis la mienne
Never had the patience, never had the time
Je n'ai jamais eu la patience, je n'ai jamais eu le temps
Never knew that working hard was such a crime
Je n'ai jamais su que travailler si dur était un crime
Well, I thought I could make you happy down the line
Et bien, je pensais pouvoir te rendre heureuse malgré tout
But I guess it's been over since you heard This Heart of Mine
Mais je devine que c'est fichu depuis que tu as entendu " The Heart of Mine "
On your mark get set GO !
À vos marques, prêt, partez !
This little boy is running right back home
Ce petit garçon court pour rentrer directement chez lui
I guess it's nobody's fault now but my own
Je devine que ce n'est la faute de personne maintenant hormis la mienne
Well I thought I could make you happy down the line
Et bien, je pensais pouvoir te rendre heureuse malgrè tout
But I guess it's been over since you heard This Heart of Mine
Mais je devine que c'est fichu depuis que tu as entendu " The Heart of Mine "
On your mark get set GO !
À vos marques, prêt, partez !
This little boy is running right back home
Ce petit garçon court pour rentrer directement chez lui
I guess it's nobody's fault now but my own
Je devine que ce n'est la faute de personne maintenant hormis la mienne
Vos commentaires
Bonne music !
Miss GC & Jt :-P