The Thrill Is Gone
(Le Frisson Est Parti)
The thrill is gone
Le frisson est parti
The thrill is gone away
Le frisson est parti ailleurs
The thrill is gone baby
Le frisson est parti bébé
The thrill is gone away
Le frisson est parti ailleurs
You know you done me wrong baby
Et tu sais que tu m'as menti bébé
And you'll be sorry someday
Et que tu sauras désolée un jour
The thrill is gone
Le frisson est parti
It's gone away from me
Il s'en est allé loin de moi
The thrill is gone baby
Le frisson est parti bébé
The thrill is gone away from me
Le frisson est parti loin de moi
Although I'll still live on
Comme si je continuais à vivre
But so lonely I'll be
Mais tellement seul je serai
The thrill is gone
Le frisson est parti
It's gone away for good
Il est parti pour de bon
Oh, the thrill is gone baby
Oh, le frisson est parti bébé
Baby its gone away for good
Bébé il est parti pour de bon
Someday I know I'll be over it all baby
Un jour je sais que je serai au dessus de tout ça bébé
Just like I know a man should
Comme je sais qu'un homme le devrai
You know I'm free, free now baby
Tu sais je suis libre, libre maintenant bébé
I'm free from your spell
Je suis libéré de ton charme
I'm free, free now
Je suis libre, libre maintenant
I'm free from your spell
Je suis libéré de ton charme
And now that it's over
Et maintenant c'est fini
All I can do is wish you well
Tout ce que je peux faire est de te souhaiter du bien
Vos commentaires