Girls On Film (Des Filles Sur La Pellicule)
See them walking hand in hand across the bridge at midnight
Regarde les traverser le pont main dans la main à minuit
Heads turning as the lights flashing are so bright
Leurs têtes se tournent lorsque les éclairs brillent de mille feux
Then walk right out to the fourline track
Ensuite elles marchent bien droit sur le podium (1)
There's a camera rolling on her back (on her back)
Il a un appareil photo qui enroule sa pellicule quand elle est de dos (de dos)
And I sense the rhythms humming in a frenzy
Et je sens les rythmes qui descendent le long de sa colonne vertébrale
All the way down her spine
Et qui bourdonnent frénétiquement.
Girls on film (x4)
Des filles sur la pellicule (X4)
Lipstick cherry all over the lens as she's falling
Du rouge à lèvres couleur cerise tout autour de l'objectif, quand elle tombe
In mile of sharp blue water coming in where she lies
Dans une eau bleu azur à perte de vue refluant là où elle est étendue
The diving man's coming up for air
Le sauveteur arrive pour le bouche à bouche
‘cause the crowd all love pulling dolly by the hair (by the hair)
Parce que la foule aime tirer la poupée par les cheveux (par les cheveux)
And she wonders how she ever got here
Et elle se demande comment elle a atterri là
As she goes under again.
Et elle replonge à nouveau.
Girls on film (two minutes later)
Des filles sur la pellicule (deux minutes plus tard)
Girls on film (Got your picture)
Des filles sur la pellicule (On a ta photo)
Wider baby smiling, you've just made a million
Plus large ma belle ton sourire, tu viens juste de faire un million
Fuses pumping live heat twisting out on a wire
Les fusibles sautent, le câble se tord sous l'effet de la chaleur
Take one last glimpse into the night
Je fixe encore une dernière vision dans la nuit
I'm touching close, I'm holding bright, holding tight
Je m'approche, je tiens la bonne lumière, je te tiens bien fort
Give me shudders with a whisper, take me high
Donne moi des frissons avec un chuchotement, emmène moi loin
Till I'm shooting a star
Jusqu'à ce que je prenne les photos d'une star
Girls on film (She's more than a lady)
Des filles sur la pellicule (elle est bien plus qu'une femme)
Girls on film (see you together)
Des filles sur la pellicule (on se verra ensemble)
Girls on film (see you later)
Des filles sur la pellicule (A plus tard)
Girls on film (two minutes later)
Des filles sur la pellicule (deux minutes plus tard)
(1) pas sûre de la traduction de "fourline track", je m'appuie sur le clip.
Vos commentaires