Ne te précipite pas
It's been a while since the last time that I saw you girl
Ça fait un moment depuis la dernière fois que je t'ai vue ma belle
Why is it that you just run away
Comment se fait-il que tu te sois simplement enfuie
What is it that you don't wanna say
Qu'y a-t-il que tu ne veux pas dire
See girl I know your type
Vois ma belle je connais ton genre
Never can seem to just settle down
Du style à ne jamais se poser
Coz you're in search of those butterflies
Parce que tu es à la recherche de ces papillons
Isn't that why you keep walking in and out of my life
N'est-ce pas pourquoi tu continues à entrer et sortir de ma vie
I won't complain, if you won't stay
Je ne me plaindrai pas si tu ne restes pas
Go ahead and play those games
Va de l'avant et joue ces jeux
Coz I know that in time no doubt
Parce que je sais qu'avec le temps aucun doute
You'll come around
Tu reviendras
But just for now
Mais pour l'instant
(Chorus:)
(Refrain:)
Baby don't you rush
Bébé ne te précipite pas
Girl we got the whole night
Ma belle tu as toute la nuit
Touch caress and make love all night
Touchons-nous et faisons l'amour toute la nuit
Take it take it from me
Prends-le prends-le de moi
Wake me before you leave (x2)
Réveille-moi avant de partir
I don't know, is it me? Am I imagining?
Je ne sais pas, est-ce moi? est-ce que je me fais des idées?
Tell me girl, don't you feel anything
Dis-moi ma belle, ne ressens-tu rien
When you're here lying beside of me?
Quand tu es là allongée près de moi?
And now you're telling me
Et à présent tu me dis
That it's late and you just gotta go
Qu'il est trop tard et que tu dois simplement partir
Why is it that you only wanna leave
Comment se fait-il que tu veuilles juste partir
At the point that you think that you might be falling in love
Au moment ou tu penses que tu pourrais être en train de tomber amoureuse
I won't complain, if you won't stay
Je ne me plaindrai pas si tu ne restes pas
Go ahead and play those games
Va de l'avant et joue ces jeux
(Chorus)(x2)
(Refrain)
Something in the way you walk
Quelque chose dans la façon dont tu marches
When you go and turn your back on me
Lorsque tu pars et me tournes le dos
Tell me what you're trying to prove
Dis-moi qu'essaies-tu de prouver
When you get your things and leave
Lorsque tu fais tes affaires et t'en vas
You can try to hide the truth
Tu peux essayer de cacher la vérité
I don't buy the things you say
Je n'adhére pas aux choses que tu dis
I know you'll be back again
Je sais que tu reviendras
That's why I'm never standing in your way
Voilà pourquoi je ne resterai jamais sur ton chemin
(Chorus)(x6)
(Refrain)
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment