Amazing Grace (La Grâce Prodigieuse.)
Amazing grace, how sweet the sound
Comme il est réconfortant, l'hymne de la grâce prodigieuse
That saved a wretch like me !
Qui a sauvé un misérable comme moi !
I once was lost, but now I'm found,
Autrefois, j'étais perdu, mais maintenant je suis sauvé.
Was blind, But now I see.
J'étais aveugle, mais maintenant je vois.
(When) we've been there ten thousand years,
Il y a dix mille ans, quand notre âme
Bright shining as the sun,
Éclantante brillait comme le soleil
We've no less days to sing God's praise
Nous ne passions pas une journée sans chanter les louanges de Dieu.
Than when we'd first be.
Et, ce depuis le commencement des temps.
Through many dangers, toils and snares
Ayant traversé beaucoup de dangers, de labeurs et de traquenards
I have already come ;
J'ai enfin reçu ;
'tis grace that brought me safe thus far.
Cette grâce qui nous amène le Salut jusqu'ici.
And grace wille lead me home.
Et la grâce me conduira à ma demeure.
Amazing grace, how sweet the sound
Comme il est réconfortant, l'hymne de la prodigieuse grâce
That saved a wretch like me !
Qui a sauvé un misérable comme moi.
I once was lost, but now I'm found
Autrefois j'étais perdu, mais maintenant je suis sauvé
Was blind, but now I see. (2)
J'étais aveugle, mais maintenant je vois. (2)
Vos commentaires
Mais, ce ne sont pas les paroles qu'utilise Elvis Presley...
https://www.partitionsdechanso ns.com/pdf/9023/Traditionnel-Amazin g-grace.html