Edge Of The Ocean (Au Bord De L'ocean)
There's a place I dream about
Il y a un endroit auquel je rêve
Where the sun never goes out
Ou jamais le soleil ne part
And the sky is deep and blue.
Et le ciel est profond et bleu.
Won't you take me there with you ?
Ne voudrais tu pas m'y emmener avec toi ?
[Chorus]
[Refrain]
Ohhh, we can begin again.
Ohhh, on peu encore recommencer.
Shed our skin, let the sun shine in.
Jeter nos peaux"(1)", laisser y briller le soleil.
At the edge of the ocean
Au bord de l'ocean
We can start over again.
On peut encore recommencer à zero.
Shaa nah nah nah nah nah nah
Shaa nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Shaa nah nah nah nah nah nah
Shaa nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
There's a world I've always known
Il y a un monde que j'ai toujours connu
Somewhere far away from home
Quelque part loin de chez moi
When I close my eyes I see
Quand je ferme mes yeux je vois
All the space and mystery
Tout l'espace et le mystere
[Chorus]
[Refrain]
Oohhh, we can begin again.
Ohhh, on peut encore recommencer.
Shed our skin, let the sun shine in.
Jeter nos peaux, laisser y briller le soleil.
At the edge of the ocean
Au bord de l'ocean
We can start over again
On peut encore recommenceré à zero.
At the edge of the ocean
Au bord de l'ocean
We can start over again
On peut encore recommenceré à zero.
Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah nah nah nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
Sha nah nah
"(1)" : "shed our skin" veut dire littéralement "muer" comme les serpents ! ! !
Vos commentaires
Merci pour la traduction.