Stealing Home (Foyer D'esquives)
I don't need more light
Je n'ai pas besoin de plus de lumière
I just need the phone
J'ai seulement besoin du téléphone
Got my bags and my tags
Je prends mes sacs et mes fringues
I'm driving home
Je conduis jusqu'à la maison
You say I'm meaner
Tu dis que je suis méchante
I know I'm bled
Je sais que j'ai saigné
So you hold your tongue and
Alors tiens ta langue et
I'll hold my head
Je garderai mon calme
Stealing home
Foyer d'esquives
I don't need more rest
Je n'ai pas besoin de plus de repos
I just need a light
J'ai seulement besoin d'une lumière
What a mess, let me guess
Quel désordre, laisse-moi deviner
I'll be alright
J'aurai sûrement raison
Look at this party
Regarde-moi cette soirée
I'll get them fed
Tous ceux que j'ai nourris
Then you hold your gun
Alors tu deviens menaçant
And I'll go to bed
Et je vais me coucher
Stealing home
Foyer d'esquives
Doesn' it bother you ?
Ca t'embête pas ?
You know that it's true
Tu sais que c'est vrai
That I just can't take you anywhere
Que tu n'es pas sortable
Anyway
De toutes façons
Empty out your desk
Vide tes affaires
I'll see you outside
Je veux te voir dehors
Is she stuck ?
Est-elle coincée ?
Pick her up, give her a ride
Embarque la, conduis la
I took all the quarters
J'ai pris tout le fric
Paid off some debt
Payé les dettes
We bent all the corners
On a mis en désordre la pièce
Just before we left
Juste avant de partir
Stealing home
Foyer d'esquives
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment