Loyal To The Game (feat. G-Unit) (Loyal À L'industrie Du Rap)
[Verse 1] (2Pac)
[Couplet 1] (2Pac)
Now I've got to ask, on a nigga's ass, tell me will they blast me ?
Maintenant je dois demander, la tête d'un enculé de négro, dis-moi, vont-ils me faire exploser ?
I think of an alias in case these crooked bitches ask me
Je pense à un pseudo au cas où ces tordues de salopes me le demanderaient
Now, it's gettin crazy after dark, these narcs
Maintenant, c'est la folie après l'obscurité, ces narcs(1)
Be like tryin to shut me down but I'm too smart
Seront en train d'essayer de m'enfermer mais je suis trop malin
Now picture me scared of the penitentiary
Maintenant ils me dessinent effrayé par la pénitence
I've been movin these things since the days of elementary
J'ai fait bouger toutes ces choses depuis les jours où j'étais à l'école primaire
Now tell me what you need when you see me
Maintenant dis-moi ce dont tu as besoin quand tu me verras
I'm stackin G's, buyin all the things on TV, believe me
J'empile les Gangstas, j'achète tout ce qu'on vend à la TV, crois-moi
I got some killas on my payroll, and they know
J'ai des tueurs parmi mon personnel, et ils savent
When it's time to handle business, nigga lay low
Quand c'est l'heure de manier le business, les négros racontent des conneries
Although I'm young, I'm still comin up
Bien que je sois jeune, je monte toujours dans la hiérarchie
I'm gettin paid, pullin raises on niggas when they runnin up
Je suis payé, je paye des négros quand ils bossent
The first to pull a strap when there's drama
Les premiers à attacher leur sangle quand un drame se produit
Busta, you ain't heard ?
Busta, t'as pas entendu ?
I've been slicin motherf**kerss since I lost my momma
J'en ai découpé des fils de pute depuis que ma mère est morte
There ain't a cop that can stop me
Il n'y a pas un policier qui puisse m'arrêter
My posse is cocked G, and they don't quit until they drop me
Mes potes sont des putain de Gangstas, et ils n'arrêtent pas avant de me laisser tomber
I'm loyal to the game
Je suis loyal à l'industrie du rap
[Chorus] (50 Cent)
[Refrain] (50 Cent)
I do my thang respect my hustle I ain't playin
J'ai le respect des choses, mon arnaque que je ne joue pas
(Nigga Im loyal to the game)
(Mon pote je suis loyal à l'industrie du rap)
You get in my way and I'll cock and pop that thang
Tu fais comme moi et j'armerai et ferai tout sauter
(Man Im loyal to the game)
(Man je suis loyal à l'industrie du rap)
If you know wat I know that you know I aint playin
Si tu sais ce que je sais tu sais que je ne joue pas
(Im loyal to the game)
(Je suis loyal à l'industrie du rap)
Nigga get in my way and Ill blow out your brain
Mon pote fais comme moi et je ferai éclater ton cerveau
[Verse 2] (Young Buck)
[Couplet 2] (Young Buck)
Posessed by the streets you cant tell me that this aint home
Possédé par les rues tu ne peux pas me dire que ce n'est pas une maison
I cant eat if the rest of this shit aint gone
Je ne peux pas manger si le reste de cette merde ne part pas
Im gettin use to the needles on the bathroom sink
Je m'habitue aux aiguilles sur le trou de la baignoire
Gotta close my door because the backroom stinks
Je dois fermer ma porte parce qu'à l'arrière pue
See daddy dont work and mamma dont drink
Regarde papa ne travaille pas et maman ne boit pas
But daddy do dope and mamma cant think
Mais papa se dope et maman ne peut pas réfléchir
So look like Ima be the man of the house
Alors regarde je dois être l'homme de la maison
Gotta have somethin to put in a hand when its out
Je dois avoir quelque chose sous la main quand ça ne va pas
Up early in the mornin the first to get it
Je me lève tôt le matin, le premier à le faire
They say if you really want it than come on wit it
Ils disent que si tu le veux vraiment ensuite vas-y avec
Sacrafice my life for this ice and these cars
Je sacrifie ma vie pour cette glace et ces voitures
And I only spent 30 days behind bars
Et j'ai seulement passé 30 jours derrière les bars
I aint never had a job but my rent got paid
Je n'ai jamais eu de boulot mais mes allocations ont été payées
I handled any beef that they sent my way
Je n'ai pris aucun beef qu'ils ont envoyé sur mon chemin
So send me to the pen but you know I wont change
Alors envoyez-moi un stylo mais vous savez que je ne changerai pas
Theres thug in my veins Im loyal to the game
Il y a un voyou dans mes veines, je suis loyal à l'industrie du rap
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3] (Lloyd Banks)
[Couplet 3] (Lloyd Banks)
It aint my fault I came up fast
Ce n'est pas ma faute, je suis vite monté
To get a name niggas bring up last, and know the dames get a king up ass
Pour me faire un nom, les négros montent vite, et savent que les reines se font enculer par des rois
10 grand on every ring I flash
10 en grand sur chaque anneau que je dirige
Leap frog, and Ima hafta fling your ass
Saute grenouille, et je verrai ton cul
Im on the block where its scorchin hot
Je suis dans le quartier ça devient chaud
If you get caught in the cross fire they hafta peel u off the block
Si tu te fais attraper au feu rouge ils te décolleront du quartier
I get dro by the pickle jar
Je suis drogué par le vase de saumure
These broke niggas wanna get the star, so I dont keep the 4 nickle far
Ces négros paumés veulent devenir des stars, alors je ne garde pas ma petite pièce de 5 cents
My lips is zipped Im loyal to the game
Mes lèvres sont fermées je suis loyal à l'industrie du rap
Bring a bitch around me Im spoilin her brain
Apporte-moi une salope j'anéantirai son cerveau
They want slugs to boil in your frame
Ils veulent des balles pour te tirer dedans
Coz you got rocks and they got alluminium foil for a change
Parce que t'as des rochers et ils ont du papier aluminium en échange
The paints the same colour as oil on the range
La peinture est de la même couleur que l'essence sur l'argent
Im stingy aint got nuttin for you but some change
Je suis mesquin, je n'ai rien pour toi sauf de l'argent
Yeah Im good now but the facts still remain
Ouais je ne suis pas bien maintenant mais les faits restent encore
That the struggle that Im from's attached to my name
Que le combat duquel je sors est attaché à mon nom
[Chorus]
[Refrain]
(1)Officiers des brigades anti-narcotiques (drogue)
Vos commentaires
Les ghetto americains... Le terme ghetto designe le quartier insalubre ou on enfermait les juifs avant de les massacrer. Je pense pas qu'on puisse comparer.
Concernant le rap: je trouve la musique faible, trop centrée, et sans rien...
GGGG-UNOT!!!
R.I.P TUPAC, you're still the best
La traduction de la zik elle est po terminee la a la fin si on ecoute on entan 2pac dire :G-unit in this motherfucker house... Fifty Banks Buck ... j'comprend po ca...
perso j'deteste les G-unit (pr moi les plu merdike rapeur o monde mdr)
mdr vous parlez comme si vous conaissez 2pac en personne faut arreter les delirs la !! On juge seulement sur la zik rien d'autre !!!....
Apres 2pac le best le meilleure sa on le sais que 2pac c tHe best mais bon woila faut arreter un peu :-)