New Frontier (Nouvelle Frontière)
Bleeding you dry from the start
Saignant, tu sèches depuis le départ
The sum of my parts
L'intégralité de mes parties
To give it away
Pour donner
New life in a day
Une autre vie à
Some new Frankenstein
De nouveaux Frankenstein
Damned for all time
Damnés pour l'étérnité
Cursed by the angel who fell
Malédiction chez les anges qui s'abbatent
Who saves me from hell ?
Qui va me sauver de l'enfer ?
And who is my god ?
Et qui est mon dieu ?
And where is my soul ?
Et où se trouve mon âme ?
Too tired to jump too young to run
Trop fatigué pour sauter, trop jeune pour tourner
[Bridge]
[Pont]
Neverending, forever searching
Interminable, toujours en train de chercher
Chasing dreams, the dreams of my heart
Poursuivant les rêves, les rêves de mon esprit
Always seeking, always asking
Toujours cherchant, toujours posant
Questions right from the start
Les vraies questions du commencement
[Chorus]
[Refrain]
Out beyond the new frontier
Dehors au-delà de la nouvelle frontière
Playing god without mercy, without fear
Jouant de Dieu sans merci, sans peur
Create a beast, made a man without a soul
Créer un brute, faire un homme sans âme
Is it worth the risk - a war of god and man ?
Est-ce que ça vaut quelque chose de prendre le risque d'une guerre entre Dieu et un homme ?
Is it worth the risk - a war of god and man ?
Est-ce que ça vaut quelque chose de prendre le risque d'une guerre entre Dieu et un homme ?
I want to end my life now
Maintenant, je veux mettre un terme à ma vie
But I don't know how
Mais je ne sais pas comment
Recycled again a lifetime of pain
Recycler à nouveau dans un moment de peine de ma vie
The spawn of a man
La naissance d'un homme
The devil has planned
Le diable est apparu
[Repeat bridge, chorus]
[Répétition du pont et du refrain]
Vos commentaires