Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «1. Wahl» par Sportfreunde Stiller

1. Wahl (Premier Choix)

Wir waren nie bei einem Casting
Nous n'avons jamais passé d'audition
Uns hat niemals wer gefragt
Personne ne nous a jamais demandés
Wir können auch nicht singen
Nous ne savons pas non plus chanter
Haben wir auch nie gesagt
Et nous ne l'avons jamais prétendu
Niemals hat uns wer geprüft
Personne n'a jamais testé
Wie fähig wir denn sind
Jusqu'où allaient nos capacités
Und dass wir im Studio Bohlen mieten
En que nous louons Bohlen(1) en studio
Weiß doch jedes Kind
Chaque enfant le sait

[Refrain]
[Refrain]
Jetzt zum aller- allerletzten Mal
Et maintenant pour la toute dernière fois
Wir waren nie die erste Wahl
Nous n'avons jamais été le premier choix
Nur durch Tricks und Gaunerei
C'est uniquement par des ruses et des arnaques
Sind wir vorne mit dabei
Qu'aujourd'hui nous sommes les premiers

Wir haben keine Instrumente
Nous n'avons pas d'instruments
Haben spielen nie gelernt
N'avons jamais appris à en jouer
Irgendjemand zu betrügen
De duper quelqu'un
Liegt uns eigentlich sehr fern
N'est au fait pas notre intention
Wir haben nicht lange überlegt
Nous n'avons pas longtemps réfléchi
Und dachten es wäre fein
Et avons pensé que se serait bien
Nur so lange es keiner merkt
Seulement aussi longtemps que personne ne remarque
Ein Superstar zu sein
Qu'il est une superstar

[Refrain]
[Refrain]

Gott sei dank ist in dieser Zeit
Dieux soit loué car de nos jours
Die Technik schon so weit
La technologie est déjà tellement au point
Dass sich eins, zwei, drei Banausen
Que un, deux, trois voyous
Ziemlich hoch nach oben mausern
Se faufilent plutôt très haut
Wir essen nur den Käse
Nous ne faisons que manger le fromage
Und niemals nicht den Speck
Et ne laissons jamais la graisse
Doch wir meinen's ehrlich :
Mais pour nous c'est du sérieux :
Diesen ganzen Dreck !
Toute cette merde !

[Refrain]
[Refrain]

Jetzt zum wirklich letzten Mal
Et maintenant vraiment pour la dernière fois
Wir waren nie die erste Wahl
Nous n'avons jamais été le premier choix
Nur durch Tricks und Gaunerei
C'est uniquement par des ruses et des arnaques
Sind wir vorne mit dabei
Qu'aujourd'hui nous sommes les premiers

(1)Dieter Bohlen : Un peu le Johnny Hallyday allemand, très mal vu par ceux-ci puisqu'il éssaye à tou prix de revenir sur le devant de la scène avec des émissions bidions, style "A la recherche de la nouvelle Star".

 
Publié par 5484 2 2 6 le 2 décembre 2004 à 18h23.
Sportfreunde Stiller
Chanteurs : Sportfreunde Stiller
Albums : Burli

Voir la vidéo de «1. Wahl»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

|asakura| Il y a 20 an(s) 3 mois à 10:24
5374 2 2 5 |asakura| Site web excellente chanson :P marci pour la trad ;)
patouchkalaterasta Il y a 20 an(s) 3 mois à 15:03
5484 2 2 6 patouchkalaterasta Je t'en pris! Quand on peut rendre service... :-D
Caractères restants : 1000