Wifey (Petite Femme)
[Chorus]
[Refrain]
You're never trying to eat
Tu n'as jamais essayé de me tromper
Always stood right by me
Tu m'as toujours été fidèle
Make living lively
Tu éveille ma vie
Highly spoken of
Je ne dis que du bien
My only love
De mon seul amour
The only one, you're my wifey
La seule, tu es ma petite femme
Make me life complete, sweet
Tu satisfait ma vie, ma chérie
But you know when to flip it street
Mais tu sais y donner un petit coup de street
Freak but only when it comes to me
Bizarre mais seulement quand on y revient
See that's why you're my wifey
Voilà pourquoi tu es ma petite femme
This you should know
Tu devrais le savoir
Cause you had my mind blown
Car tu m'as sauté à l'esprit
Full of junk at the club on bump like what
A te déhancher sur le beat en boîte
I had to have you babe
Je dois t'avoir bébé
Saw you outside, passenger side
Je t'ai vu dehors, côté passager
Cause I let my best friend drive
Parce que j'avais laissé mon meilleur ami conduire
You was in line
Tu étais au téléphone
That's when you caught my eyes girl
Voilà comment tu as attiré mon attention miss
You were so beautiful girl
Tu étais si belle miss
It was so critical girl
C'était si critique miss
You looked so crucial girl
Tu as l'air si cruciale miss
Something about you is everything
J'ai quelque chose à dire tu es tout pour moi
You are mine
Tu es à moi
[Chorus]
[Refrain]
You know you're sexy too
Tu sais que tu es sexy aussi
I like your attitude
J'aime ton attitude
I ain't even mad at you
Je ne me lasse même pas de toi
Girl you're still my boo
Miss tu es toujours ma petite copine
Either braids or weave
Avec des tresses ou une natte
Skirt or jeans you're still my queen
Une jupe ou un jean tu es toujours ma reine
Babygirl go do your thing
Bébé vas y fais ce que tu as à faire
I'm so glad you're on my team
Je suis si content que tu sois dans mon équipe
You were so beautiful girl
Tu étais si belle miss
It is so critical girl
C'était si critique miss
You looked so crucial girl
Tu as l'air si cruciale miss
Something about you is everything
J'ai quelque chose à dire tu es tout pour moi
You are mine
Tu es à moi
[Chorus]
[Refrain]
Someone I can spend my life with
Tu es quelqu'un avec qui je pourrais passer ma vie
Leave the keys to the Benz
Laissez les clés de la Benz
Wedding band with your gems
Me marrier avec tes pierres précieuses
You're someone I feel all right with
Tu es quelqu'un avec qui je me sens bien
Someone to have my kids
Quelqu'un avec qui je pourrais avoir des gosses
Someone I can depend
Quelqu'un de qui je peux déprendre
[Chorus]
[Refrain]
Skinny designer fit real jiggy
Styliste maigrichon prêt à prendre son pied
Ain't afraid to hump with me
N'aie pas peur de te heurter à moi
When we get busy
Quand ça s'anime
Ride out I lick it lick it
T'inquiète je lèche ça, lèche ça
Till I get dizzy
Jusqu'à ce que j'en ai des vertiges
Toes done, fresh scent
Les orteils faits, un parfum frais
I think it's sizzly
Je pense que c'est envoûtant
Oh someone who was down with me
Oh quelqu'un qui serait descendu avec moi
Used to struggle
Aurait eu du mal
Now I both count the g's with me
Maintenant compte les billets avec moi
Pop the champagne
Débouche le champagne
Let's take a sippy-sippy
Bois par petite gorgée
Describe you I try to
Te décrire, j'essaye
You're my wifey
Tu es ma petite femme
Will you be my wifey ?
Seras tu ma petite femme ?
(Yes I'll be your wifey)
(Oui je serai ta petite femme)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh dis que tu seras ma petite femme miss
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Will you be my wifey ?
Seras tu ma petite femme ?
(Yes I'll be your wifey)
(Oui je serai ta petite femme)
Oh say you'll be my wifey girl
Oh dis que tu seras ma petite femme miss
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah)
Vos commentaires
next sa clak <3