Hold You Down (feat. The Prodigy, Nina Sky, Illa Ghee) (Te Rabaisser)
[Intro] (Nina Sky)
[Intro] (Nina Sky)
(Hold hold hold hold hold hold hold hold you you you you you you you you down)
(Te te te te te te te te rabaisser)
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh oh oh
(Down) (Yeah man ! ) (Hold, you, down)
(Rabaisser) (Ouais man ! ) (Te, rabaisser)
(AAAAAAAAAAAlchemist ! ) (Down)
(AAAAAAAAAAAlchemist ! ) (Rabaisser)
(Let's do this, aiyyo it's like this man, aiyyo ! (Hold, you, down)
(Faisons-le, aiyyo c'est comme ça man, aiyyo ! (Te, rabaisser)
[Verse 1] (Rrodigy)
[Couplet 1] (Prodigy)
When it comes to teks, I'm similar to a menace
Quand ça arrive aux teks, je suis comme une menace
Like Ol' Dog sniffin caine couldn't fuck with the damage
Comme Ol' Dog qui renifle qui ne pouvait pas baiser avec les dégâts
That I do to a bastard keep playin around
Que j'ai fait sur un bâtard en train de s'amuser
Won't be nobody strong enough to (Hold, you, down)
Personne ne sera-t-il assez fort pour (Te, rabaisser)
Yeah, I leave 'em in shock
Ouais, je les laisse en état de choc
People get sentenced to life they stressed in the box
Les gens se font condamner pour la vie qu'ils ont passé sous pression à la télé
Most of my friends got murdered and damn I feel lost
La plupart de mes amis ont été assassinés et bon dieu je me sens perdu
Wish I was there when they popped off to (Hold, you, down)
J'aurais espéré être là quand ils ont perdu la tête (Te, rabaisser)
Nobody but me,
Personne sauf moi,
I got a whole gang of killers but that's how you gotta think
J'ai tout un gang de tueurs mais c'est comme ça que tu dois penser
If you wanna make it alive in all in one piece
Si tu veux survivre en un seul morceau
It takes much more of them things to (Hold, you, down)
Ca leur prend bien plus de choses à eux (Te, rabaisser)
Yeah, yo sonny, I'm well connected in the streets
Ouais, yo sonny, je suis bien relié aux rues
We loyal to each other when it comes to that beef we get (*Down)
On est loyal l'un envers l'autre quand on en arrive aux clashes (Rabaisser)
Don't worry 'bout a thing dun dun I foreverly (Hold, you, down)
Je ne m'inquiète pas pour quoi que ce soit dun dun pour toujours (Te, rabaisser)
[Chorus] (Nina Sky)
[Refrain] (Nina Sky)
Even when shit gets hard I'm going
Même quand la merde se renforce je vais
To make sure that I'm around to hold you (Down)
M'assurer que je suis dans les parages pour te rabaisser (Rabaisser)
Will never leave your side until the day I die I'm gonna (Hold, you, down)
Je ne te quitterai jamais jusqu'au jour où je mourrai je vais (Te, rabaisser)
Recognize that this game could be hard
Reconnais que ce jeu pourrait être difficile
Long as you roll with me, we are (Down)
Aussi longtemps que tu rouleras avec moi, nous sommes (Rabaissés)
Here by your side always to
Ici à tes côtés toujours à
(Hold me down baby ! ) (Hold, you, down)
(Me rabaisser bébé ! ) (Te, rabaisser)
[Verse 2] (Alchemist)
[Couplet 2] (Alchemist)
Yeah, yo, when the time is worst
Ouais, yo, quand c'est le plus mauvais moment
Never leave my fam in a jam I'm dyin first
Je ne laisserai jamais ma célébrité dans le pétrin, je mourrai d'abord
Never (Down) to my last dollar I'm grindin first
Jamais (Rabaissé) jusqu'à mon dernier dollar je serai d'abord de corvée
Never take the stand on my fam I'm silent first
Je ne me cacherai jamais derrière ma célébrité je serai d'abord silencieux
(Hold, you, down)
(Te, rabaisser)
It's goin down, feel me The Alchemist in the flesh
Ca descend, sens-moi The Alchemist en chair et en os
And I love this profession
Et j'aime cette profession
But I throw it all away in a second cause I'm (Down)
Mais j'ai tout jeté au loin en une seconde car je suis (Rabaissé)
For the cause when my life is threatened
Pour la cause quand ma vie est menacée
Taken this and that maybe that'll (Hold, you, down)
J'ai pris ci et ça qui peut-être vont (Te, rabaisser)
Now you know how we cooks the pot up
Maintenant on sait comment on invente le pot
You could get caught up in some things
T'aurais pu devenir accro à certaines choses
You would not wanna so slow (Down)
Tu n'aurais pas voulu être si lentement (Rabaissé)
And watch how I mold the sound so when
Et regarde comment je fais le son alors quand
I ain't around the music still (Hold, you, down)
Je ne suis plus dans la musique (Te, rabaisser)
But I'm a keep my eyes open yo I don't even blink
Mais je garde les yeux ouverts donc je ne cligne même pas
Keep my pen movin down the line I don't even think,
Fais bouger mon stylo sous la ligne je ne pense même pas
Just write it (Down)
Ecris simplement ça (Rabaisser)
On the paper get my vocals in sync
Sur le papier synchronise mes voix
Check how it sound
Vérifie comment ça sonne
(Hold hold hold hold you you you you you you you you down)
(Te te te te te te te te rabaisser)
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 3] (Illa Ghee)
[Couplet 3] (Illa Ghee)
To all my people I war for, blow the four four for,
Pour tous les gens pour qui je me bats, soufflez,
You know I gets (Down)
Vous savez que je suis (Rabaissé)
Even if we trapped standin back to back I'll
Même si on s'est fait avoir restant dos à dos je vais
(Hold, you, down)
(Vous, rabaisser)
No matter if you wrong or right you still right,
Peu importe si t'as tort ou raison t'as toujours raison,
For you I lay a man (Down)
Pour toi j'abattrais un homme (Abattrais)
I don't care if it's the president I cock my heat, and
Je m'en fous s'il s'agit du président je suis chaud, et
(Hold, you, down)
(Te, rabaisse)
For all y'all chickens in the club
Pour vous tous les poulets dans le club
If you hop in the truck, first thing y'all gonna go (Down)
Si vous sautillez dans le camion, premièrement vous allez tous descendre (Descendre)
And when we get to the telly I'm a bend you over and
Et quand on arrive à la télé me pencherai vers toi et
(Hold, you, down)
(Te, rabaisserai)
[Verse 4] (Prodigy)
[Couplet 4] (Prodigy)
Aiyyo ! Mobb, thugs, drops and trucks
Aiyyo ! Mobb, bandits, larmes et camions
We got enough paper to front,
On a assez de papier pour être sur le devant,
You see our guns and duck (*Down)
Tu vois nos fusils qui se défilent (Rabaisser)
Somebody fittin to get wigged,
Mon pote je tiens ton équipement (Te, rabaisser)
Homey I hold your outfit a (*Hold, you, down)
J'en doute fortement, ma chaîne a coûté un quart(1)
I seriously doubt it, my chain cost a quart
Un moulin, imagine ce que je dépense à acheter des fusils
A mill imagine what I spend gun shoppin
J'ai des balles par milliers, ils disent qu'on se plaint
Get bullets by the thousands they say that we whylin
Et je suis loin de la réclusion,
And I'm far from recluse,
On combat sur la première rue
Before the drama and the shootin,
Avant le drame et les tirs,
Then I take bullets and die to (*Hold, you, down)
Ensuite je prends les balles et meurs pour (Vous, rabaisser)
[Chorus] (Nina Sky)
[Refrain] (Nina Sky)
Even when shit gets hard I'm going to
Même quand la merde se renforce je vais
Make sure that I'm around to hold you (Down)
M'assurer que je suis dans les parages pour te rabaisser (Rabaisser)
Will never leave your side until the day I die I'm gonna
Je ne te quitterai jamais jusqu'au jour où je mourrai je vais
(Hold, you, down)
(Te, rabaisser)
Recognize that this game could be hard
Reconnais que ce jeu pourrait être difficile
Long as you roll with me, we are (Down)
Aussi longtemps que tu rouleras avec moi, nous sommes (Rabaissés)
Here by your side always to
Ici à tes côtés toujours à
(Hold me down, baby ! ) (Soon, you'll, un-der-stand)
(Me rabaisser, bébé ! ) (Bientôt, tu comprendras)
(1)Mesure de capacité (Br = 1, 14 l, Am = 0, 95 l)
Vos commentaires
Tu t'es trompé(e)^^
Surtout que je crois deviner que c'est pas le même style de musique :-D
j'ai son album, très bon son eastcoast avec de grands noms tels que t.i, cypress hill, nas, mobb deep, the game, stat quo, lloyd banks, d-block (jadakiss, sheek louch, j-hood), dilated people et + ! :-\