Where The Birds Always Sing (Où Les Oiseaux Chantent Toujours)
The world is neither fair nor unfair
Le monde n'est ni beau ni moche
The idea is just a way for us to understand
La notion n'est qu'une façon pour nous de comprendre
But the world is neither fair nor unfair
Mais le monde n'est ni beau ni moche
So one survives
Ainsi, un survit,
The others die
Les autres meurent
And you always want a reason why
Et vous voulez toujours la raison du pourquoi
But the world is neither just nor unjust
Mais le monde n'est ni juste ni injuste
It's just us trying to feel that there's some sense in it
C'est juste que nous essayons de sentir qu'il y a un sens à ça
No, the world is neither just nor unjust
Non, le monde n'est ni juste ni injuste
And though going young
Et pourtant en rajeunissant
So much undone
Tellement de choses non faites
Is a tragedy for everyone
Est une tragédie pour tout le monde
It doesn't speak a plan or any secret thing
Il n'est pas question d'un projet ou de quoi que ce soit de secret
No unseen sign or untold truth in anything...
Pas de signe non-vu ou de vérité non-dite dans tout...
But living on in others, in memories and dreams
Mais se nourrir des autres, des mémoires et des rêves
Is not enough
N'est pas assez
You want everything
Vous voulez tout
Another world where the sun always shines and the birds always sing
Un autre monde où le soleil brille toujours et où les oiseaux chantent toujours
Always sing...
Chantent toujours...
The world is neither fair nor unfair
Le monde n'est ni beau ni moche
The idea is just a way for us to understand
La notion n'est qu'une façon pour nous de comprendre
No the world is neither fair nor unfair
Non le monde n'est ni beau ni moche
So some survive
Ainsi certains survivent
And others die
Et d'autres meurent
And you always want a reason why
Et vous voulez toujours la raison du pourquoi
But the world is neither just nor unjust
Mais le monde n'est ni juste ni injuste
It's just us trying to feel that there's some sense in it
C'est juste que nous essayons de sentir qu'il y a un sens à ça
No, the world is neither just nor unjust
Non, le monde n'est ni juste ni injuste
And though going young
Et pourtant en rajeunissant
So much undone
Tellement de choses non faites
Is a tragedy for everyone
Est une tragédie pour tout le monde
It doesn't mean there has to be a way of things
Ca ne veut pas dire qu'il doit y avoir une façon aux choses
No special sense that hidden hands are pulling strings
Pas de sens spécial à ce que des mains cachées tirent les ficelles
But living on in others, in memories and dreams
Mais se nourrir des autres, des mémoires et des rêves
Is not enough and it never is
N'est pas assez, et ne l'est jamais
You always want so much more than this...
Vous voulez toujours tellement plus que ça...
An endless sense of soul and an eternity of love
Un sens infini de l'âme et d'un amour éternel
A sweet mother down below and a just father above
Une mère douce tout en-dessous, et un simple père au-dessus
For living on in others, in memories and dreams is not enough
Car se nourrir des autres, des mémoires et des rêves, n'est pas assez
You want everything
Vous voulez tout
Another world where the birds always sing
Un autre monde où les oiseaux chantent toujours
Another world where the sun always shines
Un autre monde où le soleil brille toujours
Another world where nothing ever dies...
Un autre monde où rien ne meurt jamais...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment