Atma Gyan (Atma Gyan)
Eternal light for a broken love
Lumière éternelle pour un amour brisé
My man forever, even if it's only in my heart
Mon homme pour toujours, même si c'est seulement dans mon coeur
The eternal flame will cease my pain and
La flamme éternelle fera cesser ma douleur et
Give me the warmth I miss so much
Me donnera la chaleur qui me manque tellement
A sea of flames for each tear I cried
Une mer de flammes pour chaque larme que je pleure
Flames do burn the emptiness inside
Des flammes brulant le néant intérieur
Flames which show me the way I never wanted to go
Des flammes qui me montrent le chemin que je n'ai jamais voulu prendre
And give me the strength to carry on
Et qui me donnennt la force de continuer
To follow the road to Nowhereland
A suivre la route pour Nullepart
Where nothing awaits me
Où rien ne m'attend
Eternal light for a broken love
Lumière éternelle pour un amour brisé
My man forever, even if it's only in my dreams
Mon homme pour toujours, même si c'est seulement dans mes rêves
The eternal flame will cease my pain and
La flamme éternelle fera cesser ma douleur et
Give me the peace I miss so much
Me donnera la paix qui me manque tellement
A sea of flames for each tear I cried
Une mer de flammes pour chaque larme que je pleure
Flames do burn the emptiness inside
Des flammes brulant le néant intérieur
Flames which show me the way I never wanted to go
Des flammes qui me montrent le chemin que je n'ai jamais voulu prendre
And give me the strength to carry on
Et qui me donnennt la force de continuer
To follow the road to Nowhereland
A suivre la route pour Nullepart
Where nothing awaits me
Où rien ne m'attend
Eternal light for a broken soul
Lumière éternelle pour une âme brisée
My fate forever, memories are haunting my dreams
Mon destin pour toujours, mes souvenirs hantent mes rêves
Eternal flames, they cease my pain
Flammes éternelles, elles font cesser ma douleur
Quiet... they whisper your name
Calmes... elles murmurent ton nom
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment