The Call (L'appel)
(Phone rings girl picks up)
(Le téléphone sonne, une fille répond )
(Girl : ) "Hello ? "
(Fille : ) "Allô ? "
(AJ : ) (lot's of people talking in background)"Hi it's me what's up baby ? I'm
(AJ : ) (beaucoup de monde parle en arrière)"Allo c'est moi quoi de nouveau bébé ?
Sorry listen I'm gonna be late tonight so don't stay up and wait for me ok ? "
Je suis désolé je vais être en retard ce soir alors ne reste pas debout pour m'attendre okay ?
(Girl : ) "Where are you ? "
(Fille : ) "Ou es-tu ? "
(AJ : ) (people get louder) "Wait wait say that again ? "
(AJ : ) (personne qui devienne plus bruyant) "Attends, Attends, dis ça encore ? "
(Girl : ) "Hello ? "
(Fillel : ) "Allô ? "
(AJ : ) "You're coming in and out I think my battery must be low.
(AJ : ) "Je te perds et tu reviens je crois que ma batterie est faible.
Listen if you can hear me we're goin to a place nearby, alright ? Gotta go" (click)
Écoute si tu peux m'entendre nous allons dans un endroit tout près d'accord ? Je dois y aller (click)
Let me tell you the story about the call that changed my destiny
Laisse moi te raconter une histoire à propos d'un appel qui a change ma destinée
Me and my boys went out, just to end up in mysery
Moi et mes gars sommes sortis juste pour en finir avec la misère
I was about to go home and there she was standing in front of me
J'étais sur le point de rentrer à la maison et là elle se tenait devant moi
Said I, I got a little place nearby
Dis-je, j'ai eu une petite place près
I wanna go, I should have said no
Je veux y aller, J'aurais du dire non
Someone's waiting for me
Quelqu'un attend après moi
But I'm gonna go up and see
Mais je vais me lever et aller voir
Listen Baby I'm sorry
Écoute bébé, je suis désolé
Just wanna tell you don't worry
Juste te dire ne t'en fais pas
I will be late don't stay up and wait for me
Je serai en retard ne reste pas debout pour m'attendre
I'll say again you're dropping out my battery is low
Je te dirais encore de te retirer ma batterie est faible
So you know we're goin to a place nearby
Alors tu sais que nous allons dans une place tout près d'ici
I gotta go
Je dois y aller
Now till it's done nothing's been won
Maintenant que c'est fait rien n'est gagné
I can't take it back what's done is done
Je ne peux pas le reprendre ce qui est fait est fait
One of her friends found out
Un de ses amis a trouvé
That she wasn't the only one
Qu'elle n'était pas la seule
And it eats me from inside, that she's not by my side
Et ça m'a mange de l'intérieur, qu'elle n'est pas de mon côté
Just because I made that call and lied
Juste parce que j'ai fait cet appel et que j'ai menti
Listen Baby I'm sorry
Écoute Bébé je suis désolé
Just wanna tell you don't worry
Juste te dire de ne pas t'en faire
I will be late don't stay up and wait for me
Je serai en retard ne reste pas debout pour m'attendre
I'll say again you're dropping out my battery is low
Je te dirais encore de te retirer ma batterie est faible
So you know we're goin to a place nearby
Alors tu sais que nous allons dans une place tout près d'ici
I gotta go
Je dois y aller
(Break with repetitive "Baby baby I'm sorry, and "Hello ? ")
(Brisé en répétant"Bébé Bébé je m'excuse, et "Allô ? ")
Let me tell you the story about the call that changed my destiny
Laisse moi te raconter une histoire à propos d'un appel qui a change ma destinée
Me and my boys went out, just to end up in mysery
Moi et mes gars sommes sortirs, juste pour en finir avec la misère
I was about to go home and there she was standing in front of me
J'étais sur le point de rentrer à la maison et là elle se tenait devant moi
Said I, I got a little place nearby
Dis-je, j'ai eu une petite place près
Gotta go
Je dois y aller
Listen Baby I'm sorry
Écoute bébé je m'excuse
Just wanna tell you don't worry
Juste te dire de ne pas t'en faire
I will be late don't stay up and wait for me
Je serai en retard ne reste pas debout pour m'attendre
I'll say again you're dropping out my battery is low
Je te dirais encore de te retirer ma batterie est faible
So you know we're goin to a place nearby
Alors tu sais que nous allons dans une place tout près d'ici
Gotta go
Je dois y aller
Listen Baby I'm sorry
Écoute bébé je m'excuse
Just wanna tell you don't worry
Juste te dire de ne pas t'en faire
I will be late don't stay up and wait for me
Je serai en retard ne reste pas debout pour m'attendre
I'll say again you're dropping out my battery is low
Je te dirais encore de te retirer ma batterie est faible
So you know we're goin to a place nearby
Alors tu sais que nous allons dans une place tout près d'ici
We're goin to a place nearby
Nous allons dans une place tout près d'ici
Gotta go
Je dois y aller
(sound of phone hanging up)
(Son du telephone résonner)
Vos commentaires
"Break with repetition" ça veut pas dire "brisé" ça veut dire "pause", il y a une pause dans la chanson et les "bébé i'm sorry" se répètent!
"let me tell you the story about the call that changed..." ça veut dire "laisse moi te raconter [l'histoire de l'appel] (ou coup de fil) qui changa ma destinée" et pas UNE histoire, c'est pas précis de dire "une histoire" ici elle est précise et j'en passe! bref je trouve que c'est dommage mais bon!
pourquoi a la fin ya pleins de monde et la blonde du début qui attend les gars.. et pourquoi les gars court tous apres la fille..(meme pas jolie) kelkun peut mexpliker merci ^^ :-/