Over (Fini)
I watched the walls around me crumble
J'ai regardé les murs autour de moi tremblés
But it's not like I won't build them up again
Mais ce n'est pas comme si j'allais les reconstruire de nouveau
So here's your last chance for redemption
Alors voici ta dernière chance pour te faire pardonner
So take it while it lasts 'cuz it will end
Alors saisie la tant que qu'elle est là car ça va pas durer
(bridge)
(pont)
My tears are turning into time
Mes larmes sont passées avec le temps
I've wasted trying to find a reason for goodbye
J'ai perdu mon temps à chercher une raison à cet adieu
I can't live without you, can't breathe without you
Je ne peux pas vivre sans toi, respirer sans toi
I'm dreamin' about you
Je rêve de toi
Honestly tell me that it's over
Honnêtement dis moi que c'est fini
Is it the world is spinning and I'm still livin'
Est-ce que le monde file et je vis encore
It won't be right if we're not in it together
Ça ne seras pas juste si on n'y est pas ensemble
Tell me that it's over
Dis moi que c'est fini
And I'll be the first to go
Et je serais la première à partir
Don't wanna be the last to know
Je ne veux pas être la dernière à savoir
Won't be the one to chase you
Je ne serais pas celle qui te chasseras
But at the same time, you're the heart that I call home
Mais en même temps, tu es le coeur que j'appelle mon abri
I'm always stuck with these emotions
Je suis toujours bloquée par ces émotions
And the more I try to feel, the less I'm whole
Et plus j'essaye de sentir et moins je me sens entière
(bridge)
(pont)
[Chorus]
[Chorus]
(bridge)
(pont)
I can't live without you, can't breathe without you
Je ne peux pas vivre sans toi, respirer sans toi
I'm dreamin' about you
Je rêve de toi
Honestly tell me that it's over
Honnêtement dis moi que c'est fini
Is it the world is spinning and I'm still livin'
Est-ce que le monde file et je vis encore
It won't be right if we're not in it together
Ça ne seras pas juste si on n'y est pas ensemble
Tell me that it's over, tell me that it's over
Dis moi que c'est fini, dis moi que c'est fini
Honestly tell me,
Honnêtement dis moi,
Don't tell me that it's over, don't tell me that it's over
Ne me dis pas que c'est fini, ne me dis pas que c'est fini
Vos commentaires
Je n'aime pas cette chanteuse, je n'aime pas la mélodie ...
Vous allez me demander pourquoi je l'écoute dans ce cas ?
Tout simplement parce que les paroles me collent à la peau ... Elles ne sont pas particulièrement recherchées, il n'y a rien de très "lyrique" ... mais cela suffit pour me séduire.
Mais croyais moi j'aurais préféré ne pas connaitre cette chanson >:-(
elle me colle à la peau... <3
je ne peut m'empecher de l'ecouter en boucle <3 :'-(