Heaven's Not Enough (Le Paradis Ne Suffit Pas)
Heaven's not enough
Le Paradis ne suffit pas
If when you get there. .
Si quand tu y arrives
Just another blue
Juste un bleu différent...
And heaven's not enough
Et le Paradis ne suffit pas
You think you've found it
Tu crois l'avoir trouvé
And it loses you
Et il t'abandonnes
You've thought of all there is
Tu as pensé à tout ceci
But not enough
Mais pas assez...
And it loses you in a cloud
Et il t'abandonne dans un nuage
"there" most everything is nothin'
"Là-bas" la plupart des choses ne sont rien
That it seems
A ce qu'il semble
"where" you see the things you only wanna see
"Où" tu peux ne voir que les choses que tu veuille voir
I'd fly away
Je m'envolerai
To a higher plane
Vers une dimension plus élevée
To say words I resist
Pour dire ce à quoi je résiste
To float away
Flotter
To sigh
Sanglotter
To breathe... . forget
Respirer... oublier
And heaven's not enough
Et le Paradis ne suffit pas
If when I'm there I don't remember you
Si quand j'y suis je ne me souviens pas de toi
And heaven does enough
Et le Paradis en fait assez
You think you know it
Tu crois ele connaître
And it uses you
Et il t'utilises
I saw so many things
J'ai vu tant de choses
But like a dream
Mais comme dans un rêve
Always losing me in a cloud
Je me perds toujours dans un nuage
Cause I couldn't cry
Car je ne pouvais pas pleurer
Cause I turned away
Car je me suis enfui
Couldn't see the score
Ne pouvant pas voir le résultat
Didn't know the pain
Je ne connaissais pas la douleur
Of leaving yesterday really far behind
De laisser le passé très loin derrière
In another life
Dans une autre vie
In another dream
Dans un autre rêve
By a different name
Par un autre nom
Gave it all away
Tout abandonner
For a memory
Pour un souvenir
And a quiet lie
Et un tranquille mensonge
And I felt the face
Et j'ai senti ce qu'était
Of a cold tonight
Une froide soirée (1)
Still don't know the score
Je ne connais toujours pas le résultat
But I know the pain
Mais je connais la douleur
Of leaving everything really far behind
De laisser le passé très loin derrière
And if I could cry
Et si je pouvais pleurer
And if I could live what truth I did then take me there
Et si je pouvai vivre ma vérité(2) alors emmenes-moi là-bas
Heaven goodbye...
Au revoir Paradis...
(1) compliqué à traduire, c'est comme s'il ressentait la texture, les impressions qu'évoquent pour lui une froide soirée
(2) lit. "la vérité que j'ai faite"
Vos commentaires
Elle est vraiment trop belle !!! Autant que "Tell me what the rain knows" !!!
<3 <3 <3
Merci pour la traduc !
J'adore c'est tellement beau...l'anime aussi est superbe, un culte...