I'm Gonna Make Him Mine (Tonight) (Je Vais L'avoir (ce Soir) (1))
He's so glitchy, he's so cool.
Il en jette tellement, il est si cool.
He's the rabbest in the school.
C'est le plus populaire de l'école.
When I see him walk our way
Quand je le vois marcher sur le même chemin que moi
My friends all talk and I don't know what to say.
Mes amis disent tous que je dois lui parler et je ne sais pas quoi dire
He will never look at me
Il ne me regardera jamais
How am I gonna make him see
Comme je n'ai rien fait pour qu'il me voit
'Cause all the kids are going out alright
Parce que tous les enfants qui sortent sont biens
And I gotta look around tonight.
Et je vais le surveiller partout ce soir
Chorus
Refrain
(Tonight) I'm gonna make him mine
(Ce soir) Je vais l'avoir
(Tonight) I'm gonna make him mine
(Ce soir) Je vais l'avoir
(Tonight) I'm gonna make him mine
(Ce soir) Je vais l'avoir
I'm going to get in his pants tonight
Je coucherais avec lui ce soir
And I'm gonna make him right
Et je vais bien le faire
I'm gonna make him mine
Je vais l'avoir
After school we go downtown
Après l'école nous allons
Where we chow burritos down
Ou il y a des burritos
Here he comes. Oo-oo-oo
Il vient. Oo-oo-oo
He's sitting alone, but I don't know what to do.
Il est assis seul, mais je ne sais pas quoi faire.
I'm gonna wait 'til no one's around
Je vais attendre jusqu'à ce qu'il n'y est plus personne autour
Then I'm gonna take him down
Ensuite je vais le mettre à nu (2)
'Cause I'm gonna tell the kids alright
Parce que je vais lui dire que les enfants sont biens
And I'm gonna take a chance tonight
Et je vais saisir ma chance ce soir
Chorus
Refrain
(Tonight) I'm gonna make him mine (x12)
(Ce soir) Je vais l'avoir (x12)
(1) Je vais l'avoir, dans le sens de la séduction et de l'amour.
(2) Expression à prendre au sens propre comme au sens figuré ; )
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment