Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tondeleyo» par Björk

Tondeleyo (Tondeleyo)

Á suðrænum sólskinsdegi
En un jour tropical ensoleillé
ég sá þig, ó ástin mín, fyrst
Je t'ai vu, mon amour, pour la première fois
þú settist hjá mér í sandinn
Tu étais assis à côté de moi sur le sable
þá var sungið og faðmað og kysst
Nous avons chanté, nous nous sommes étreints, embrassés
Drukkið, dansað og kysst
Avons bu, dansé et nous sommes embrassés

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo

Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
Jamais je ne pourrai oublier tes yeux sombres
Og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu
Et ne voudrai jamais deux coeurs battre plus heureux.

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo

Hve áhyggjulaus og alsæll
Si insouciante et extasiée
í örmun thínum ég lá
Dans tes bras je m'étais couchée
Og oft hef ég elskað síðan
Et j'ai souvent aimé depuis
En aldrei eins heitt og þá
Mais jamais aussi fort que ça
Aldrei eins heitt og þá
Jamais aussi fort que ça

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo

Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
J'aurai voulu plus que tout passer ma vie entière
Vid hlið þér í dálitlum svertingjakofa
à dormir à tes côtés dans une petite hute natale.

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo

Á suðrænum sólskinsdegi
En un jour tropical ensoleillé
ég sá þig, fyrst
Je t'ai vu, mon amour, pour la première fois
þú komst og settist hjá mér í sandinn
Tu étais assis à côté de moi sur le sable
Og þá var sungið og kysst
Nous avons chanté, nous nous sommes étreints, embrassés
Drukkið, dansað og kysst
Avons bu, dansé et nous sommes embrassés

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyot
Tondeleyo

Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
Jamais je ne pourrai oublier tes yeux sombres
Og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu
Et ne voudrai jamais deux coeurs battre plus heureux.

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo

Hve áhyggjulaus og alsæll
Si insouciante et extasiée
í örmun thínum ég lá
Dans tes bras je m'étais couchée
Oft hef ég elskað síðan
Et j'ai souvent aimé depuis
En aldrei eins heitt og þá
Mais jamais aussi fort que ça
Aldrei eins heitt og þá
Jamais aussi fort que ça

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo

Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
J'aurai voulu plus que tout passer ma vie entière
Vid hlið thér í dálitlum svertingjakofa
à dormir à tes côtés dans une petite hute natale.

Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo

 
Publié par 8501 3 3 5 le 27 novembre 2004 à 20h02.
Gling-gló (1990)
Chanteurs : Björk
Albums : Gling-Gló

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000