Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Our Shangri-La» par Mark Knopfler

Our Shangri-La (Shangri-la)

It's the end of a perfect day for all the surfer boys and girls
C'est la fin d'une journée idéale pour les surfeurs et surfeuses
The suns dropping down in the bay and falling off the world
Le soleil tombe dans la baie et quitte le monde
There's a diamond in the sky,
Il y a un diamant dans le ciel,
Our evening stone in our Shangri-La
Notre pierre du soir dans notre Shangri-La

Get that fire burning strong right here and right now
Attise ce feu ici et maintenant
Its here and then its gone, theres no secret anyhow.
C'est ici et après c'est parti, ce n'est pas un secret de toute façon
We may never love again
Nous ne nous aimerons peut-être plus jamais
To the music of guitars in our Shangri-La
Sur la musique de nos guitares dans notre Shangri-La

Tonight your beauty burns into my memory
Ce soir ta beauté brûle dans ma mémoire
The wheel of heaven turns above us endlessly
La roue du paradis tourne au dessus de nous sans fin
This is all the heaven we got,
C'est le paradis tout entier que nous avons,
Right here where we are in our Shangri-La.
Exactement ici où nous sommes dans notre Shangri-La

Tonight your beauty burns into my memory
Ce soir ta beauté brûle dans ma mémoire
The wheel of heaven turns above us endlessly
La roue du paradis tourne au dessus de nous sans fin
This is all the heaven we got,
C'est le paradis tout entier que nous avons,
Right here where we are in our Shangri-La.
Exactement ici où nous sommes dans notre Shangri-La
In our Shangri-La
Dans notre Shangri-La
In our Shangri-La
Dans notre Shangri-La

 
Publié par 6054 2 3 5 le 29 novembre 2004 à 23h13.
Shangri-La (2004)
Chanteurs : Mark Knopfler
Albums : Shangri-La

Voir la vidéo de «Our Shangri-La»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Supermint Il y a 20 an(s) 4 mois à 20:15
13935 4 4 6 Supermint Je vois qu'ici aussi les remarques ont disparu. C'est dommage, parce qu'on y disait des choses intéressantes. Dont la signification de "Shangri-La". J'invite Elgé à remettre ce qu'il avait dit, à propos de cette région de l'Amérique qui se nomme "Shangri-La".
Je rajoute égallement qu'une Shangri-La est une vieille machine à sous du type Jackpot, d'où la photo en couverture ! Il en parle notament dans ses interviews, et dans une de ses chansons de l'album..
À noter, pour etre précis, que le titre de cette chanson "Shangri-La", est normalement "Our Shangri-La" = "Notre Shangri-La". Petite erreur de précision tout à fait négligeable !
Sans oublier de féliciter Elgé pour sa traduction !
elgé Il y a 20 an(s) 3 mois à 22:45
6054 2 3 5 elgé :-D OK Supermint, je m'exécute, en espérant que cette fois la coccinelle ne me supprimera pas la remarque .... !
Donc tu nous apprends que Shangri-la est une vieille machine à sous, d'où la photo de couverture de l'album. Merci pour cette info...

Mais SHANGRI-LA c'est le nom du studio d'enregistrement de ce disque,
Et c'est aussi le nom d'une région chinoise :
"Shangri-La ou shambala signifie en tibétain «le soleil et la lune qui se trouvent dans chaque cœur».
Aux pieds des monts enneigés Meili se trouve une région de marécages et de plaines d’herbe grasse riches et fertiles. Avec ses troupeaux de bétail et de moutons, ses lacs tranquilles, ses lieux saints et son honnête peuple Kangba, cet endroit paisible appelé Shangri-La ressemble à un paradis sur terre. Situé au nord-ouest de la province du Yunnan, au nord du Sichuan et à l’ouest de la région autonome du Tibet, Shangri-La a su préserver son environnement écologique et la culture traditionnelle des ethnies...
Shweeep Il y a 19 an(s) 11 mois à 11:28
8544 3 3 6 Shweeep je sais pas ce que veut dire Shangri-la mais je trouve cette chanson vrément terrible !!! merci Elgé pr la traduc !!
Caractères restants : 1000