Dominion / Mother Russia (Empire/mére Russie)
In the heat of the night
Dans la chaleur de la nuit
In the heat of the day
Dans la chaleur du jour
When I close my eyes
Quand je ferme mes yeux
When I look your way
Quand je regarde comme vous
When I meet the fear that lies inside
Quand je rencontre la crainte qui se trouve à l'intérieur
When I hear you say
Quand je vous entends dire
In the heat of the moment
Dans la chaleur du moment
Say, say, say :
Dites, dites, dites…
Some day, some day, some day
Un jour, un jour, un jour
Dominion
Domination
Come a time
Vient un temps
Some day, some day, some day
Un jour, un jour, un jour
Dominion
Domination (1)
Some say prayers
Certains disent des prières
I say mine
Je dis les miennes
In the light of the fact
Dans la lumière de l'unique fait
On the lone and level
Le sable s'étend
Sand stretch far away
Très loin
In the heat of the action
Dans la chaleur de l'action
In the settled dust
Dans la poussiére incrusté
Hold hold and sway
Il tient et a de l'emprise sur
In the meeting of mind
L'ensemble des points de vue
Down in the streets of shame
En bas dans les rues de la honte
In the betting of names on gold to rust
Dans les paris des noms sur la rouille de l'or
In the land of the blind
Dans le pays des aveugles
Be king, king, king, king
Etre roi, roi, roi, roi
Some day, some day, some day
Un jour, un jour, un jour
Dominion
Domination
Come a time
Vient un temps
Some day, some day, some day
Un jour, un jour, un jour
Dominion
Domination
Some say prayers
Certains disent des prières
I say mine
Je dis les miennes
We serve an old man in a dry season
Nous servons un vieil homme dans une saison séche
A lighthouse keeper in the desert sun
Un gardien de phare dans un desert de soleil
Dreamers of sleepers and white treason
Rêveurs de dormeurs
We dream of rain and the history of the gun
Nous rêvons de pluie et l'histoire de pistolet
There's a lighthouse in the middle of Prussia
Il y a un phare au milieu de la Prusse
A white house in a red square
Une maison blanche dans une place rouge
I'm living in films for the sake of Russia
Je vis dans des films pour l'amour de la Russie
A kino runner for the DDR
Un coureur de cinéma pour la DDR
And the fifty-two daughters of the revolution
Et les cinquante-deux filles de la révolution
Turn the gold to chrome
L'or tourne au cadeau chromé
Gift, nothing to lose
Pour ne rien perdre
Stuck inside of Memphis with the mobile home, sing :
Collé a l'intérieur de Memphis, avec le mobil home, chantez :
Mother Russia, Mother Russia, Mother Russia rain down down down
La mére Russie, la Mère Russie, la Mère Russie, la Mère Russie, la Mère Russie pleut en bas en baM
Mother Russia, Mother Russia, Mother Russia rain down
Mère Russie, Mère Russie, Mère Russie pleut.
1 : au sens de empire
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment