Sister Savior (Soeur Salvatrice)
Can you feel it
Peux-tu le ressentir
Sister Savior
Soeur Salvatrice
Drawing you into the club ?
T'attirant dans le club ?
Sister Savior's
Le comportement passé de
Past behavior
Soeur Salvatrice
Has me falling in love
M'a fait tomber amoureux
Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey
Sister Savior
Soeur Salvatrice
Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey
Catholic lover
Amante catholique
Why'd you leave me
Pourquoi me quitterais-tu
For the good life ?
Pour la belle vie ?
At least our bad times were ours
Au moins nos mauvais moments nous appartenaient
Last night I had a dream
La nuit dernière, j'ai rêvé
A warm field strawberries and cream
D'un chaleureux champ de fraises et de crème
A poor man wearing rusty mail
D'un pauvre homme portant de la maille rouillée
With contentment plastered on his face
Avec de la satisfaction étalée sur son visage
He was sipping from a bottle
Il buvait une bouteille à petites gorgées
On his forehead read the motto
Sur son front, on pouvait lire cette devise :
"If I drink myself to death,
"Si je me saoule à mort
At least I'll know i had a good time"
Au moins je saurais que j'ai passé un bon moment"
One last late night
Une dernière nuit
Sister Savior
Soeur Salvatrice
Before its too late
Avant qu'il ne soit trop tard
Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey
Sister Savior
Soeur Salvatrice
Hey-ey-ey-ey
Hey-ey-ey-ey
You know I love her
Tu sais que je l'aime
Please believe me
Crois-moi, s'il te plaît
This is the good life
C'est la belle vie
And no more bad times could be ours
Et nous n'aurons plus jamais de mauvais moments
Vos commentaires
j'aimeuh !!!!