Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Kingston Advice» par The Clash

Kingston Advice (Conseil De Kingston)

In these days you can get no rice
En ces jours tu ne peut avoir de riz
No razor blades but you can get knife
Aucune lame de rasoir mais tu peut obtenir un couteau
In these days see the people run
En ces jours regarde les gens courir
They have no food but the boy have gun
Ils n'ont pas de nourriture mais le gars à un flingue

In these days they don't throw the stone
En ces jours ils ne jettent pas de pierre
Nor use the voice they use the gun alone
Ni n'utilise la vois ils utilisent seulement le flingue
In these days to be an oddity
En ces jours pour être singulier
Be hunted down like a scarcity
Se faire descendre come un objet rare

In these days don't beg for life
En ces jours ne demande pas la vie
Wanna take Kingston advice ?
Tu veut un conseil de Kingston ?
Oh please don't beg for your life
Oh s'il te plait ne demande pas pour ta vie

In these days the beat is militant
En ces jours le beat est militant (1)
Must be a clash there's no alternative
Il devrait y avoir un conflit il n'y a pas d'autre alternative
In these days nations are militant
En ces jours les nations sont militantes
We have slavery under government
Nous avons l'esclavage comme gouvernement
In these days in the firmament
En ces jours dans le firmament
I look for signs that are permanent
Je cherche les signes permanents

In these days with no love to give
En ces jours avec aucun amour à donner
The world will turn with no one left to live
Le monde va changer avec aucun qui restera vivant

In these days I don't know what to do
En ces jours je ne sais que faire
The more I see the more I'm destitute
Plus je vois plus je me destitue
In these days I don't know what to sing
En ces jours je ne sais quoi chanter
The more I know the less my tune can swing
Plus je sais moins mon air peut swinguer

In these days you can get no rice
En ces jours tu ne peut avoir de riz
No razor blades but you can get knife
Aucune lame de rasoir mais tu peut obtenir un couteau
In these days see the people run
En ces jours regarde les gens courir
They have no food but the boy have gun
Ils n'ont pas de nourriture mais le gars à un flingue

(The Clash)

(1) the beat : le rythme, mais le sens anglais est aussi compréhensible

 
Publié par 9353 3 3 5 le 2 décembre 2004 à 14h07.
Sandinista! (1980)
Chanteurs : The Clash
Albums : Sandinista!

Voir la vidéo de «Kingston Advice»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000