Loneliness (Solitude)
I don't even know if he still thinks of me
Je ne sais même pas s'il pense encore à moi
Once he got on board that unforgiving train.
Depuis qu'il est parti avec cet impitoyable train.
I imagine that he whiled away the time
J'imagine qu'il a passé son temps loin
Through that cold gray morning and the city rain
En ce matin gris froid et sous la pluie dans la ville
Thinking of somebody else who'll run to him
En pensant à quelqu'un d'autre qui lui courra après
Who'll ask him did you miss me,
Qui lui demandera si tu me manques,
May be now and then
Peut-être maintenant et puis
Laughing he'll say well he met this funny girl
En souriant il dira qu'il a rencontré une fille géniale
But just a summer,
Mais seulement pour l'été,
Think he won't see her again.
Car il ne pense plus la revoir encore une fois.
Oh God I hope I'm wrong
Oh Dieu, j'espère que je me trompe
But I'm not feeling very strong.
Mais je ne suis sûre de rien.
[Chorus]
[Refrain]
I've been so up and down so sad,
J'ai été ainsi tellement triste,
So happy, feeling good and bad.
Tellement heureuse, me sentant bien ou mal.
I'm young, I'm old, I laugh, I cry
Je suis jeune, je suis vielle, je rie, je pleure
I tell the truth but that's a lie.
Je dis la vérité mais c'est un mensonge.
I've been so in and out so wild.
J'ai été ainsi tellement sauvage.
So well behaved so pure defiled,
Je me suis aussi si bien tenu,
Oh solitudine
Oh solitude
That word I hate to say.
Ce mot que je déteste prononcer.
And no I was not crazy to do what we did,
Et non, je n'étais pas folle de ce que nous fesions,
I even wish I'd been a bit more crazy still
J'ai même souhaité que je devienne un petit peu plus folle
And kept a little more of him
Pour conserver un peu plus de lui
To see my through.
Afin de le voir dans mes pensées.
He loved me all he could
Il m'a aimé avec tout ce qu'il pouvait et
I never had my fill.
Je n'ai jamais eu ma suffisance.
And then I'm back inside my room he knows so well
Puis je suis retournée dans ma chambre comme il sait si bien
I fell again the way he moved I take it slow.
J'ai ressenti encore sa manière lentement de se déplacer.
I talk to him and he becomes part of me,
Je lui parle et il devient une partie de moi,
And then I know he'll never let the summer go.
Et je sais qu'il ne laissera jamais l'été finir.
Oh God I hope I'm right
Oh Dieu, j'espère que j'ai raison
I won't give in without a fight
Je ne voulais pas donner sans un combat
And I can take the words they throw,
Et je peux prendre les mots qu'ils rejettent,
At me for none of them could know
Pour moi aucun d'eux ne pouvait savoir
That we had something very few
Que nous avions eu un peu quelque chose
Will ever find their whole life through.
Que jamais de leurs vies entières ils auront connu.
I wouldn't change a single day
Je ne voudrais pas changer ce seul jour
Although the price I have to pay is solitudine.
Bien que le prix que je dois payer soit la solitude.
The loneliness is tearing me apart,
La solitude m'anéantie,
It tears me up it pull me down and then
Elle me fait pleurer, m'achève et puis
It wraps around my heart... oh solitudine.
Elle entoure mon coeur... oh solitude.
Does he remember all he said to me ?
Se souvient-il de tout ce qu'il me disait ?
[Chorus]
[Refrain]
Does he remember all he said to me ?
Se souvient-il de tout ce qu'il me disait ?
And I can take the words they throw,
Et je peux prendre les mots qu'ils rejettent,
At me for none of them could know
Pour moi aucun d'eux ne pouvait savoir
That we had something very few
Que nous avions eu un peu quelque chose
Will ever find their whole life through.
Que jamais de leurs vies entières ils auront connu.
I wouldn't change a single day
Je ne voudrais pas changer ce seul jour
Although the price I have to pay
Bien que le prix que je dois payer
Is solitudine...
Soit la solitude...
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment