The Last Kiss (Le Dernier Baiser)
Hung in your room, swaying, hoping only that you'll see.
Pendu dans ta chambre, te balançant, ésperant seulement que tu verra.
All by myself, I'm alone in such poor company.
J'ai tout fait tout seul, je suis seul dans une si pauvre compagnie.
The deeper I think, the deeper I seem to sink,
Plus j'y pense en profondeur, plus il me semble sombrer dans ces profondeurs,
I can't stop the insects that are feeding,
Je ne peux arrêter les insectes qui se nourissent,
Pull the needles from beneath my skin.
Arrachez les aiguilles d'en dessous de ma peau.
I broke myself, shattered, tied a bow around every piece.
Je me suis cassé, éclaté, approprié un révérence autour de chaque morceau.
You'll lovely the eyes.
Tu amoureuseras les yeux.
Have they always shown so vacantly ?
Se sont ils toujours montrés si vacants ?
The more I show the less you'll want to know.
Plus je le montre, moins tu voudra savoir.
I can't stop the insects that are feeding,
Je ne peux arrêter les insectes qui se nourissent,
Pull the needles from beneath my skin.
Arrachez les aiguilles d'en dessous de ma peau.
Now I'm on display.
Maintenant je suis un exposé.
I am becoming.
Je deviens.
Hurt myself today.
Je me suis fais mal aujourd'hui.
It's all for you.
C'est tout pour toi.
Do you like, do you like, what I'm becoming ?
Est ce que tu aimes, est ce que tu aimes ce que je deviens ?
Cut myself today.
Je me suis coupé aujourd'hui.
It's all for you.
C'est tout pour toi.
I part the night, flashing, approaching as I watch you flee.
Je divise la nuit, éclairant, approchant alors que je te regarde t'enfuire.
Pushed through your panes.
Poussé au travers de tes carreaux.
Seems I've landed quite uncomfortably.
Il semble que j'ai aterris assez confortablement.
But as I pass through souls of broken glass
Mais alors que je passe parmis les âmes de verre brisé
I can't stop the insects that are feeding.
Je ne peux arrêter les insectes qui se nourissent,
Pull the needles from beneath my skin.
Arrachez les aiguilles d'en dessous de ma peau.
Please don't ask me just what I think, trust me,
S'il te plais ne me demande pas juste ce que je pense, crois moi,
You don't want to know.
Tu ne veux pas savoir.
Please don't ask me to open up, trust me, trust me,
S'il te plais ne me demande pas de m'ouvrir, crois moi, crois moi,
'cause I can't.
Parceque je ne peux pas.
Vos commentaires
the last kiss une toune que je noublierais jamais :-\ :-D