Tonight (Ce Soir)
Remember when we said, girl, please don't go
Souviens-toi quand nous disions, chérie, s'il-te-plaît ne pars pas
And how I'd be loving you forever
Et comment je t'aurais aimée pour toujours
Taught you 'bout hangin' tough
T'ai appris comment tenir bon
As long as you got the right stuff
Tant que tu fais bien les choses
Didn't we, girls, ooh, didn't we, girls, aah ?
N'est-ce pas, les filles, ooh, n'est-ce pas, les filles, aah ?
Well, I guess, it's a brand new day after all
Et bien, je suppose, que c'est un tout nouveau jour après tout
Every time we hear the curtain call
Chaque fois que nous entendons le rappel
See the girls with the curls in the hair
Que nous voyons les filles aux cheveux bouclés
The buttons and the pins and the loud fanfares
Les boutons et les épingles et les fanfares bruyantes
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Remember when we travelled round the world
Souviens-toi quand nous voyagions à travers le monde
There were a lot of people and girls
Il y avait beaucoup de monde et des filles
Fan mail from everywhere
Des e-mail de fans de partout
Showed us how you care
Nous montraient à quel point vous nous aimiez
Didn't it, girls, ooh, didn't it, girls, aah ?
N'est-ce pas, les filles, ooh, n'est-ce pas, les filles, aah ?
Well, I guess, it's a brand new day after all
Et bien, je suppose, que c'est un tout nouveau jour après tout
Every time we hear the curtain call
Chaque fois que nous entendons le rappel
See the girls with the curls in the hair
Que nous voyons les filles aux cheveux bouclés
The buttons and the pins and the loud fanfares
Les boutons et les épingles et les fanfares bruyantes
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Sounds good, hey fellas, let's do it, here we go
Ça sonne bien, hey les gars, faisons-le, nous voilà
La-la-la-la-la-la tonight, la-la-la-la-la-la tonight
La-la-la-la-la-la ce soir, la-la-la-la-la-la ce soir.
Tonight, tonight
Ce soir, ce soir
Vos commentaires