Polar Nights (Nuits Polaires)
Down, down...
Bas, bas...
That's bringing me down
Ca m'attire vers le bas
The stars in the sky
On dirait que les étoiles dans le ciel
Seem to fall to the ground.
Tombent par terre
Time, time...
Temps, temps
I'm chasing the time
Je cherche le temps
The stars in the sky
On dirait que les étoiles dans le ciel
Seem to be turning round.
Tournent en rond
[Chorus]
[Refrain]
Is that the wind in your eyes
Est-ce le vent dans tes yeux
That is soothing my mind ?
Qui apaise mon esprit
Is that the night of your eyes
Est-ce la nuit dans tes yeux
That is soothing my mind ?
Qui apaise mon esprit
Round, round...
Ca tourne, ça tourne
My mind's whirling round
Mon esprit tourbillonne
The moons in the sky
On dirait que les lunes dans le ciel
Seem to burn on the ground.
Brûlent sur le sol
Gone, gone...
Partis, partis
My nightmares are gone
Mes cauchemars sont partis
The moons in the sky
On dirait que les lunes dans le ciel
Seemed to eat up the sun.
Ont dévoré le soleil
[Chorus]
[Refrain]
Back from polar nights...
De retour des nuits polaires
I was down...
J'étais triste
I was out...
J'étais dehors
The nights at the pole've been
Les nuits au pôle ont été
So cold without you !
Si froides sans toi !
I was down...
J'étais triste
I was out...
J'étais dehors
The pole-star was bringing me
L'étoile polaire m'a ramené
Back home to you.
A la maison, jusqu'à toi
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires