Helter Skelter (Helter Skelter *)
When I get to the bottom I go back to the top of the slide
Quand j'arrive en bas je retourne en haut du toboggan
Where I stop and I turn and I go for a ride
Où je m'arrête et je tourne et c'est parti pour un tour
Till I get to the bottom and I see you again.
Jusqu'à ce que j'arrive en bas et que je te revois.
Do you, don't you want me to love you.
Veux-tu, ne veux-tu pas que je t'aime.
I'm coming down fast but I'm miles above you.
Je descends vite mais je suis à des kilomètres au-dessus de toi.
Tell me tell me tell me come on tell me the answer.
Dis-moi dis-moi dis-moi vas-y, donne-moi la réponse.
You may be a lover but you ain't no dancer.
Tu peux être amoureuse mais tu n'as pas de cavalier.
Helter skelter
Helter Skelter
Helter skelter
Helter Skelter
Helter skelter.
Helter Skelter
Will you, won't you want me to make you.
Veux-tu, ne veux tu pas de moi pour te créer.
I'm coming down fast but don't let me break you.
Je descends vite mais ne me laisse pas te casser.
Tell me tell me tell me the answer.
Donne-moi donne-moi la réponse.
You may be a lover but you ain't no dancer.
Tu peux être amoureuse mais tu n'as pas de cavalier.
Look out helter skelter helter skelter
Fais attention Helter Skelter Helter Skelter
Helter skelter
Helter Skelter
Look out, cause here she comes.
Prends garde, car la voilà.
When I get to the bottom I go back to the top of the slide
Quand j'arrive en bas je retourne en haut de la glissade
Where I stop and I turn and I go for a ride
Où je m'arrête et je tourne et je fais un tour
And I get to the bottom and I see you again.
Jusqu'à ce que j'arrive en bas et que je te revois.
Well do you, don't you want me to love you.
Veux-tu, ne veux tu pas de moi pour te créer.
I'm coming down fast but don't let me break you.
Je descends vite mais ne me laisse pas te casser.
Tell me tell me tell me the answer.
Donne-moi donne-moi la réponse.
You may be a lover but you ain't no dancer.
Tu peux être amoureuse mais tu n'as pas de cavalier.
Look out helter skelter helter skelter
Fais attention Helter Skelter Helter Skelter
Helter skelter
Helter Skelter
Look out helter skelter
Fais attention Helter Skelter
She's coming down fast
Elle arrive vite
Yes she is yes she is.
Oui elle arrive, oui elle arrive.
___________
L'Helter-Skelter est un toboggan géant à spirale. L'adverbe Helter Skelter signifie „ pêle-mêle“ ; dans le cas de la chanson des Beatles, le mot est intraduisible.
Vos commentaires
Manson l'a lui meme déclaré : il pensait que les Beatles étaient la réincarnation des 4 Anges du Livre des Révélations, issu du Nouveau Testament . Ainsi, il interprétait leurs chansons afin trouver des messages apocalyptiques ou incitant à la guerre raciale .
Par exemple, dans Revolution 9, quand John crie "Right!" Manson avais compris "Rise" et pensait que Lennon ordonnaient aux Noirs de se lever contre les Blancs.
D'accord, c'est tiré par les cheveux mais n'oublions pas que cet homme était completement fêlé. Enfin, il reste quand meme un personnage assez fascinant, car la musique qu'il a composée en prison est plutot jolies avec de belles paroles .
:-/
Le ch'ti Paul en avait en faite ras le C :-X L qu'on le prenne pour le romantique de service avec ces gentilles petites ballades, et un jour où quelqu'un lui fit remarquer une énième fois qu'il était "le gentil beatle", il a voulu prouver le contraire et remettre un peu les pendules à l'heure, mais aussi de faire d'un pierre deux coups, car ce genre de mélodies rock un peu désordonnées, c'était plutôt la spécialité de Lennon 8-D , qui s'est, lui aussi, risqué sur le bord de l'autre avec la ballade plus que dépouillée qu'est "Julia" ...
Wala wala :-)
& Après avoir écouté I can see for miles il a trouvé qu'elle n'était pas si violente.