Don't Take Your Love Away (N'emporte Pas Ton Amour Loin)
I am looking for an inspiration
Je cherche une inspiration
And I think I found it in
Et je pense que je l'ai trouvé dans
Your heart
Ton cœ ; ur
It's the kind of thing you get
C'est le genre de choses qui arrive
When you're not looking
Quand tu ne regarde pas
It's the kind of thing you had
C'est le genre de choses que tu as
From the start
Depuis le début
Put me on a ship that is sinking
Mets moi sur un bateau qui coule
On a voyage to an untamed land
Dans un voyage pour un pays non apprivoisé
Take away the freedoms I wanted
Emporte les libertés que je voulais
I understand
Je comprends
Please, don't take your
S'il te plaît, n'emporte pas ton
Love away from me
Amour loin de moi
Don't take your
N'emporte pas ton
Love away from me
Amour loin de moi
Please don't take
S'il te plaît, n'emporte pas
Your love away from me
Ton amour loin de moi
Please, don't take your
S'il te plaît, n'emporte pas ton
Love from me
Amour de moi
Don't take your
N'emporte pas ton
Love from me
Amour de moi
Put inside flesh that is dying
Mets dans la chair qui meurt
A ghost that wanders
Un fantôme qui vagabonde
Without rest
Sans repos
Buried by desires and weakness
Enterré par les désires et la faiblesse
I understand
Je comprends
Please, don't take your love away from me
S'il te plaît, n'emporte pas ton amour loin de moi
Vos commentaires
fin bref très jolie en effet
trop belle chanson ! <3 :-\