C'est un péché
(Twenty seconds and counting...
(Vingt secondes et compter ...
T minus fifteen seconds, guidance is okay)
T moins quinze secondes, le guidage est correct)
??
When I look back upon my life
Quand je regarde en arrière dans ma vie
It's always with a sense of shame
C'est toujours avec un sentiment de honte
I've always been the one to blame
J'ai toujours été le seul qu'on blâmait
For everything I long to do
Pour tout ce que j'ai attendu de faire
No matter when or where or who
Peu importe le moment ou le lieu ou qui
Has one thing in common, too
A une chose en commun, aussi
It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
It's a sin
C'est un péché
Everything I've ever done
Tout ce que j'ai jamais fait
Everything I ever do
Tout ce que je fais
Every place I've ever been
Chaque endroit où j'ai jamais été
Everywhere I'm going to
Partout où je vais
It's a sin
C'est un péché
At school they taught me how to be
À l'école ils m'ont appris comment être
So pure in thought and word and deed
Si pur dans ses pensées et paroles et en actes
They didn't quite succeed
Ils n'ont pas tout à fait réussi
For everything I long to do
Pour tout ce que j'ai attendu de faire
No matter when or where or who
Peu importe le moment ou le lieu ou qui
Has one thing in common, too
A une chose en commun, aussi
It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
It's a sin
C'est un péché
Everything I've ever done
Tout ce que j'ai jamais fait
Everything I ever do
Tout ce que je fais
Every place I've ever been
Chaque endroit où j'ai jamais été
Everywhere I'm going to
Partout où je vais
It's a sin
C'est un péché
Father, forgive me, I tried not to do it
Père, pardonne-moi, j'ai essayé de ne pas le faire
Turned over a new leaf, then tore right through it
J'ai tourné une nouvelle feuille, puis l'ai déchirée
Whatever you taught me, I didn't believe it
Tout ce que tu m'as appris, je ne le crois pas
Father, you fought me, 'cause I didn't care
Père, tu m'as battu, parce que je m'en fichais
And I still don't understand
Et je ne comprends toujours pas
So I look back upon my life
Alors je regarde en arrière dans ma vie
Forever with a sense of shame
Pour toujours avec un sentiment de honte
I've always been the one to blame
J'ai toujours été le seul à blâmer
For everything I long to do
Pour tout ce que j'ai attendu de faire
No matter when or where or who
Peu importe le moment ou le lieu ou qui
Has one thing in common, too
A une chose en commun, aussi
It's a, it's a, it's a, it's a sin
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
It's a sin
C'est un péché
Everything I've ever done
Tout ce que j'ai jamais fait
Everything I ever do
Tout ce que je fais
Every place I've ever been
Chaque endroit où j'ai jamais été
Everywhere I'm going to - it's a sin
Partout où je vais - c'est un péché
It's a, it's a, it's a, it's a sin (x2)
C'est un, c'est un, c'est un, c'est un péché
(Confiteor Deo omnipotenti vobis fratres, quia peccavi nimis cogitatione,
verbo, opere et omissione, mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa)
(Je confesse à Dieu tout-puissant, et à vous mes frères, que j'ai péché excessivement
en pensée, parole, acte ou par omission, par ma faute, par ma faute, par ma très grande faute)
(Zero!)
Vos commentaires
8-| comment sa ya personne ki écrit la song est tellement belle!!!! :-D
sérieusement c trop touchant comme song....... :'-(
je l'adore!!!!! <3
comme notre ti lauri tt cute!!!!! <3 :-° <3
tk venez laissez vos comentaires la song est trop belle pour rester sans bon comentaires!!!!! :-)
faut pas s'attaquer à un trop gros morceau quand on en est pas capable, je suis décue qd même ...
bon sinon rien a dire la chanson est parfaite !!!!
Cya, si tu n'es pas contente, tu n'as qu'à dire ce que tu aurais changer, au moins ça serait une remarque constructive...
(super chanson sinon)
Bon, heureusement que les Rasmus ont fait une reprise, la trad est dispo de leur coté...