Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Engel (English Version)» par Rammstein

Engel (English Version) (Ange (version Anglaise)*)

Cette chanson exprime très clairement un dédin envers le paradis et les anges.
Goddamn not an angel when I die [Mon dieu, non ! pas un ange quand je mourrai. ]

Cette chanson est écrite par Richard, Guitariste du groupe et démontre sa vision du paradis, des anges et tout sa.
Live in virtue, no desire [Une vie vertueuse, sans desire]
In the grave an angel's choir [Dans la tombe un choeur d'ange]
You look to heaven and wonder why [Tu regarde vers le ciel et te demande pourquoi]
No one can see them in the sky [Personne ne peux les voir dans les cieux]

Cette chanson est seulement la vision des chose d'un guitariste fort doué...

La chanson est excellente !

Live in virtue, no desire
Une vie vertueuse, sans desire
In the grave an angel's choir
Dans la tombe un choeur d'ange
You look to heaven and wonder why
Tu regarde vers le ciel et te demande pourquoi
No one can see them in the sky
Personne ne peux les voir dans les cieux

Just as the clouds have gone to sleep
Juste au moment où les nuages sont allés dormir
Angels can be seen in heaven's keep
Les ange peuvent être vue dans leurs magnifique pension
Alone in fear they question why
Seul dans la peur ils se demandent pourquoi
Goddamn not an angel when I die
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai

Angels live, they never die
Les anges vivent, Ils ne meurent jamais
Apart from us, behind the sky
Loin de nous, derrière le ciel
They're fading souls who've turned to ice
Ils sont des âme perdu qui se sont refroidi
So ashen white in paradise
Alors blancs pâles au paradis

Just as the clouds have gone to sleep
Juste au moment où les nuages sont allés dormir
Angels can be seen in heaven's keep
Les ange peuvent être vue dans leurs magnifique pension
Alone in fear they question why
Seul dans la peur ils se demandent pourquoi
Goddamn not an angel when I die
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai

Goddamn not an angel when I die (x2)
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai (X2)

Erst wenn die Wolken schlafen gehen
Lorsque les nuages vont se coucher
Kann man uns am Himmel sehen
On peut nous voir dans le ciel
Wir haben Angst und sind allein
Nous avons peur et sommes seuls

Gott weiss ich will kein Engel sein
Dieu sait que je ne veux pas être un ange

Goddamn not an angel when I die (x4)
Mon dieu non pas un ange quand je mourrai (X4)

cette chanson est une piste caché dnas l'album Sehnsucht tout comme la chanson Du Hast en version anglaise

 
Publié par 10162 3 4 5 le 22 novembre 2004 à 1h28.
Sehnsucht (1998)
Chanteurs : Rammstein
Albums : Sehnsucht

Voir la vidéo de «Engel (English Version)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

>Microcuts< Il y a 20 an(s) 2 mois à 12:41
5303 2 2 4 >Microcuts< Et elle se toruve ou la piste cachée ? avant sehnsucht ?
lesebas_89 Il y a 20 an(s) à 22:09
10162 3 4 5 lesebas_89 Site web Je sais pas si c'est au debut ou a la fin mais elle est sur le cd
lesebas_89 Il y a 19 an(s) 9 mois à 06:44
10162 3 4 5 lesebas_89 Site web sur la version Japonaise je crois un truc comme sa
*!! Bloody Lady !!* Il y a 19 an(s) 5 mois à 20:02
6048 2 3 6 *!! Bloody Lady !!* Trop magnifique cette song, dommage qu'il n'y ai pas plus de commentaires que ça ALONE IN FEAR I QUESTION WHY ICH BIN NICHT ALEIN MIT DER RAMMSTEIN GODDAMN NOT AN ANGEL WHEN I'LL DIE ^^ <:-)
Caractères restants : 1000