Crash (Crash)
Back it up, back it up
Fais marche-arrière, fais marche-arrière
You got it, you got it
Tu l'as, tu l'as
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Mets les mains en l'air, mets les mains en l'air, mets les mains en l'air
You got it, you got it
Tu l'as, tu l'as
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Drive back baby to me, fast in your car
Reviens vers moi bébé, rapidement dans ta voiture
I'm here waiting, crash into me real hard
Je suis ici à attendre, rentre-moi dedans
I wander round the room and I'm getting things ready
J'erre autour de la pièce et j'apprête les choses
I picture you driving, just like Mario Andretti
Je te dessine en train de rouler, juste comme Mario Andretti
I got the cush, Kettle One, waiting for your engine
Je suis pepère, Kettle One, j'attends ton moteur
Your Grand Prix attention, it's gonna be a party
Ta récompense au Grand Prix, ça va être une fête
Don't forget to make a U-turn
N'oublie pas de faire un demi-tour
I see you left your blinker on
Je te vois laisser tes clignotants allumés
I got it rolled and ready here to burn
Je t'ai vu rouler et je suis prête à brûler
Meet me back at home (a-oh, a-oh)
Retrouve-moi à la maison (a-oh, a-oh)
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Driving fast in your car
En train de rouler vite dans ta voiture
I've got you tracked on my radar, oh
Je t'ai repéré sur mon radar, oh
It's just such a trip, how you're still my speed racer
C'est juste un trip comme ça, puisque tu es toujours mon coureur de course
You got me so addicted
Tu m'as rendue accro
I want you all over me like L. A. M. B.
Je te veux tout autour de moi comme L. A. M. B.
So get here A. S. A. P. , it's gonna be a party
Alors viens ici A. S. A. P. , ça va être la fête
Don't forget to make a U-turn (don't forget to get here)
N'oublie pas de faire un demi-tour (n'oublie pas de venir ici)
I see you left your blinker on (you see, I want to get it on)
Je te vois laisser tes clignoteurs allumés (tu vois, je veux les voir allumés)
I got it rolled and ready here to burn
Je t'ai vu rouler et je suis prête à brûler
Meet me back at home (you know you need me so come back)
Retrouve-moi à la maison (tu sais que t'as besoin de moi alors reviens)
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Now you know you're qualified
Maintenant tu sais que t'es qualifié
You're in the pole position
T'es en pole position
Put it in first gear, step on the pedal and drive fast
Mets-la en première ligne, appuie sur la pédale et roule vite
Back it up, back it up
Fais marche-arrière, fais marche-arrière
You got it, you got it
Tu l'as, tu l'as
Back it up, back it up
Fais marche-arrière, fais marche-arrière
You got it, you got it
Tu l'as, tu l'as
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Mets les mains en l'air, mets les mains en l'air, mets les mains en l'air
You got it, you got it
Tu l'as, tu l'as
Put your hands up, put your hands up, put your hands up
Mets les mains en l'air, mets les mains en l'air, mets les mains en l'air
You got it, you got it
Tu l'as, tu l'as
(I'm ready for you)
(Je suis prête pour toi)
Drive back baby to me, fast in your car
Reviens vers moi bébé, rapidement dans ta voiture
(Me and you boo)
(Toi et moi chéri)
I'm here waiting, crash into me real hard
Je suis ici à attendre, rentre-moi dedans
(Don't make me wait too long)
(Ne me fais pas attendre trop longtemps)
Drive back baby to me, fast in your car
Reviens vers moi bébé, rapidement dans ta voiture
(For me and you boo)
(Pour toi et moi chéri)
I'm here waiting, crash into me real hard
Je suis ici à attendre, rentre-moi dedans
Come on baby, please hurry up, you know I'm waiting for you (x4)
Allez bébé, dépêche-toi s'il te plaît, tu sais que je t'attends (x4)
Vos commentaires
bon sinon pour ce qui est des paroles moi j'y vois une sorte de métaphore pour parler de sexe non ? Bon j'ai peut etre l'esprit mal tourné lol
mais avouez que :" rentre moi dedans" etc ça a plutot des conotations sexuelles lol
bon c'est ptet moi qui raconte de la mer** :'-)