Upon An Oaken Throne (Sur Un Trône En Bois De Chêne)
"I see then nightshade grow" he spoke
Il dit " je vois alors l'ombre de la nuit grandir "
And southern hounds awoke at dawn
Et les chiens de chasse du sud se réveillèrent à l'aube
Sought for the ever-liquid of our craving
Recherché pour le toujours-liquide de nos implorations
Caught by the all embracing nightly sun
Pris par le soleil de nuit s'étendant sur tout
Admass - I laugh at your feeble lies - trash
Public – je ris de tes faibles mensonges – détritus
Hatred in my eyes and in my blood
Haine dans mes yeux et dans mon sang
A scream across the fields - the rivers weep
Un cri à travers les champs – le pleure des rivières
A vanquished lord upon an oaken throne
Un seigneur vaincu sur un trône en bois de chêne
Grief inside my flame - grasp at my existence
Greffé dans ma flamme – saisi de mon existence
The seal of dawn is broken - fury
Le sceau de l'aube est brisé – furie
Wildfire
Feu sauvage
A windswept thought
Une pensée balayée par le vent
Out in the perimeter where laughts are
En dehors du périmètre où les rires ne sont
No longer heard, screams no longer seen
Plus écouté, les cris plus vus
And life is always lost
Et la vie est toujours perdue
Gaze into the skies for they are blind
Regarde dans les cieux pour qu'ils soient aveugles
Blinded by the nightshade of our lust
Aveuglés par l'ombre nuptiale de notre convoitise
Grinded to dust
Broyés en poussière
The wolves are here
Les loups sont là
The beast of the savage lands
Les bêtes des terres sauvages
They drink my blood
Boivent mon sang
They feast upon my remains
Festoient de mes souvenirs
The tears in their eyes betry
Les larmes dans leurs yeux
Wildfire
Feu sauvage
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment