End Of The Century (Fin De Siècle)
She said there's ants in the carpet
Elle disait qu'il y a des fourmis sur la moquette
Dirty little monsters
Des petits montres sales
Eating all the morsels
Qui mangent toutes les mies de pain
Picking up the rubbish
Ramassant la saleté
Give her effervescence
Donne-lui un peu d'effervescence
She needs a little sparkle
Elle a besoin d'une petite étincelle
Good morning TV
Bonjour télé
You're looking so healthy
Tu as l'air en pleine forme
[Chorus]
[Refrain]
We all say
Et on dit tous
Don't want to be alone
Qu'on ne veut pas être seuls
We wear the same clothes
On s'habille toujours pareil
'Cause we feel the same
Parce qu'on se sent tous les mêmes
And kiss with dry lips
Et nos baisers sont secs
When we say goodnight
Quand on dit bonne nuit
End of the century... it's nothing special
Fin de siècle... ce n'est rien de spécial
Sex on TV
Du sexe à la télé
Everybody's at it
Pour tout le monde
And the mind gets dirty
Et les esprits se salissent
As you get closer to thirty
Au fur et à mesure qu'on approche de la trentaine
He gives her a cuddle
Il l'a prend dans ses bras
They're glowing in a huddle
Ils brillent au milieu d'une foule
Good night TV
Bonne nuit télé
You're all made up
Tu es un maquillage
And you know that
Et tu me ressembles
[Chorus]
[Refrain]
Can you eat her yes you can
Tu peux la dévorer ? bien sûr que tu peux
[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)
Vos commentaires