Tell Me (Dis-moi)
Ok aujourd'hui White Lion, ça ne vous dit rien, mais en 1987, à l'apogée du Hard FM (avant que le grunge n'envahisse les crises d'adolescences), ce morceau était un tube énorme, l'hymne d'une génération, et reste encore aujourd'hui un des grands classiques de White Lion.
Ok, le Hard FM a mal vieilli, le Hard FM est passé de mode (pour ne pas dire complètement has been), le Hard FM est un genre qui ne fait plus vendre (paradoxalement), mais n'empêche, n'empêche... N'empêche que quand on réécoute ce vieux tube de White Lion et qu'on ferme les yeux, on se retrouve projeté au coeur des années 80, à une époque où le rock était roi, et on ne peut s'empêcher d'esquisser un petit sourire. Le rétro ça a un charme fou, quoi qu'on en dise.
Les woh-oh-oho accrocheurs qui se retiennent facilement, les refrains ("tell me, tell me") chantés en choeur, la batterie bien rythmée, les guitare pseudo-virtuose (avec le ptit solo qui va bien, évidemment) et les paroles adolescentes, tous les ingrédients d'un bon morceau FM y sont, la recette du morceau qui tourne en boucle sur les radios, en 1987, c'est ça !
Deux adolescents que leurs parents ne comprennent pas fuguent loin de chez eux dans un petit coin de paradis. Le monde entier et contre eux, mais ils s'aiment, leur amour est pur, invicible et... dure toute la nuit !
Ouais, c'est niais, ok, mais n'empêche que devant une telle innocence on ne peut que s'émouvoir, d'autant que l'identification est vachement facile pour près de 95% des adolescents, en crise ou pas.
Allez, oubliez que le Hard FM est devenu ringard, et faites-vous donc un petit plaisir coupable en vous déléctant de ce petit morceau des 80's, histoire de vous rappeler que ce qu'on a de plus beau dans la vie, c'est nos rêves... et l'amour.
We held each other tight
On s'est serrés l'un contre l'autre
And ran away into the night
Et on s'est enfui dans la nuit
Oh baby you were so afraid
Ma chérie tu avais si peur
We knew we couldn't stay
On savait qu'on ne pouvait pas rester
Our parents didn't understand
Nos parents ne pouvaient pas accepter
The love we had together
L'amour qui nous unissait
We were teenagers
On était des adolescents
Far away from home
Loin de chez eux
We were cold and all alone
On avait froid et on était seuls
Tell me baby all through the night
Mon amour répète-moi tout au long de la nuit
That you'll never let me go
Qu'on ne sera jamais séparés
Tell me baby cause I want the world to know
Répète-le moi parce que je veux que le monde entier le sache
Together we were one
Toi et moi on était faits l'un pour l'autre
We found the place where dreams are made
On a trouvé notre coin de Paradis
And hearts never broken
Cet endroit où aucun coeur ne peut être brisé
We said we'd never leave
On se disait qu'on y resterait pour toujours
You know we couldn't turn around
Tu savais qu'il était trop tard pour changer d'avis
And face that we had left behind
Et retourner en arrière
We were young in love
On était jeunes et amoureux
Out on the run
On était en cavale
We were cold and all alone
On avait froid et on était seuls
(x 2)
(x 2)
Tell me baby all through the night
Mon amour répète-moi tout au long de la nuit
That you'll never let me go
Qu'on ne sera jamais séparés
Tell me baby cause I want the world to know
Répète-le moi parce que je veux que le monde entier le sache
Tell me baby I'm the only one
Répète-moi que je suis le seul
All you ever need
Dont tu aies besoin
Tell me baby that you'll never let me go
Répète-moi qu'on ne sera jamais séparés
Oh baby, you know we couldn't turn around
Oh bébé tu savais qu'il était trop tard pour changer d'avis
Cause we were young up against the world
On était jeunes et personne ne pouvait nous aider
So tell me, tell that you'll never let me go
Alors répète-moi qu'on ne sera jamais séparés
Cause I need your love, and I need it all the time
Parce que j'ai besoin de ton amour, et j'en ai besoin tout le temps
Vos commentaires