Lovers & Friends (feat. Usher, Ludacris) (Amoureux & Amis)
[Intro]
[Intro]
Usher, Lil Jon, Ludacris
Usher, Lil Jon, Ludacris
Yeah Man, Once Again It's On (its on)
Ouais man, encore une fois c'est parti (c'est parti)
You know we had to do it again right (we had to do it again boy)
Tu sais qu'on devait bien le refaire (on devait le refaire mec)
Want you to sing to these ladies man
Je veux que tu chante pour ces demoiselles man
Uh oh oh oh... Uh oh oh oh
Uh oh oh oh... Uh oh oh oh
(Usher)
(Usher)
Baby, how you doin
Bébé, comment ça va
Hope that you're fine
J'espère que tu vas bien
Wanna know what you've got in mind, tonight
Je veux savoir ce que tu as en tête, ce soir
Got me feelin like Jodeci
Fais-moi me sentir comme Jodeci
Girl I can't leave you alone
Fille je ne peux pas te laisser seule
Take a shot of this here protrone
Prends un cliché de ce
And its gone be on
Et ca commencera
VIP done got way too crowded
Devenu VIP, ai un chemin trop bondé à faire
I'm about to end up callin it a night
Je vais finir par appeler ça une nuit
You should, holla at your girl
Tu devrais, fais signe à ta copine
Tell her to shake in the scene
Dis-lui de bouger sur la scène
Pull off beep beep shotgun in the GT with me
Décharge ce fusil bip bip dans le GT avec moi
She said Ooooohhh I'm ready to ride, Yeah
Elle a dit Ooooohhh je suis prête à partir, ouais
Cause once you get inside
Parce qu'une fois que t'y rentres
You can't change your mind
Tu ne peux plus changer ton esprit
Don't mean to sound impatient
Ne pense pas à avoir l'air impatiente
But you've got to promise baby
Mais tu dois promettre bébé
Tell Me Again... (Tell me again my baby)
Dis-moi encore... (Dis-moi encore mon bébé)
That We'll Be Lovers & Friends... (Oh, I gotta know baby, Oh yeah)
Qu'on sera amoureux & amis... (Oh, je dois savoir bébé, oh ouais)
Tell Me Again... (Make sure you're right, oh, before we leave)
Dis-moi encore... (Assure-toi que t'as raison, oh, avant qu'on ne parte)
That We'll Be Lovers & Friends... (Oh, Oh its a good look baby)
Qu'on sera amoureux & amis... (Oh, oh c'est beau bébé)
(Ludacris)
(Ludacris)
Sometime wanna be your lover
Parfois j'ai envie d'être ton amoureux
Sometime wanna be your friend
Parfois j'ai envie d'être ton ami
Sometime wanna hug ya
Parfois j'ai envie de te prendre dans mes bras
Hold hands, slow dance while the record spins
Tenir tes mains, un slow pendant que le disque file
Opened up your heart cause you said I made you feel so comfortable
Tu as ouvert ton coeur car tu m'as dit que je te faisais te sentir si bien
Used to play back then now you all grown up like rudy huxtable
Tu avais l'habitude de le répéter maintenant tu as grandi comme Rudy Huxtable (1)
I could be your bud, you could beat me up
J'aurais pu être ton ami, t'aurais pu me tabasser
Playfight in the dark then we both make love
Jeux de combat dans le noir ensuite on fait tous deux l'amour
I do, anything just to feel your butt
Je ferais n'importe quoi juste pour sentir ton fessard
Why you, got me so messed up
Pourquoi as-tu mis tout ce désordre en moi
I don't know, but you gotta stop trippin
Je ne sais pas, mais tu devrais arrêter de tout déclencher
Be a good girl now turn around and get these whippins
Sois une fille modèle maintenant retourne toi et supporte ces coups de fouet
You know you like it like that, you don't have to fight back
Tu sais que t'aimes ça, de cette façon tu ne dois pas te défendre
Here's a pillow, bite that
Voilà un oreiller, mords-le
And I'll be settin separate plays so on all these separate days
Et je serai en train de te séparer des jeux, pareil pour ces différents jours
Your legs can go they separate ways
Tes jambes peuvent prendre des chemins différents
Tell Me Again... (Tell me again my baby)
Dis-moi encore... (Dis-moi encore mon bébé)
That We'll Be Lovers & Friends... (Oh, It's a good look baby)
Qu'on sera amoureux & amis... (Oh, je dois savoir bébé, oh ouais)
Tell Me Again... (Tell me over & over & over again)
Dis-moi encore... (Assure-toi que t'as raison, oh, avant qu'on ne parte)
That We'll Be Lovers & Friends... (Make sure you're right before you choose)
Qu'on sera amoureux & amis... (Oh, oh c'est beau bébé)
(Lil Jon)
(Lil Jon)
I been knowin you for a long time (shawty)
Je te connais depuis longtemps (bébé)
But fuckin' never crossed my mind (shawty)
Mais putain tu n'as jamais traversé mon esprit (bébé)
But tonight I seen somethin' in you (shawty)
Mais ce soir j'ai vu quelque chose en toi (bébé)
That made me wanna get wit cha (shawty)
Ca m'a donné envie de faire quelque chose avec toi (bébé)
You aint been nuttin but a friend to me (shawty)
Tu n'as jamais été qu'une amie à mes yeux (bébé)
And a nigga never ever gree wit me (shawty)
Et jamais un négro n'a été d'accord avec moi (bébé)
Up in here kissin huggin squeezin touchin (shawty)
Ici, s'embrassant, s'enlaçant, se serrant, se touchant (bébé)
Up in the bathtub rub-a-dubbin (shawty)
Ici dans le bain, ce rub-a-dub (bébé)
Are you sure you wanna go this route (shawty)
Es-tu sûre que tu veux prendre ce chemin (bébé)
Let a nigga know before I pull it out (shawty)
Il faut qu'un négro sache avant que je ne l'enlève (bébé)
I would never ever cross the line (shawty)
Je n'aurais jamais voulu traverser les limites (bébé)
Shawty let me hit ya to me one more time... one more time
Bébé laisse-moi te frapper encore une fois... encore une fois
Tell Me Again... (Tell me again my baby)
Dis-moi encore... (Dis-moi encore mon bébé)
That We'll Be Lovers & Friends... (Oh, It's a good look baby)
Qu'on sera amoureux & amis... (Oh, je dois savoir bébé, oh ouais)
Tell Me Again... (Make sure you're right, oh, before we leave)
Dis-moi encore... (Assure-toi que t'as raison, oh, avant qu'on ne parte)
That We'll Be Lovers & Friends... (Tell me over and over and over again)
Qu'on sera amoureux & amis... (Oh, oh c'est beau bébé)
Ah, ah ooohhh
Ah, ah ooohhh
Ah, ah ooohhh
Ah, ah ooohhh
Ah, ah ooohhh Yea yea yeahhh...
Ah, ah ooohhh Ouai ouai ouaiiis...
Please tell your lovers & friends
S'il te plaît dis à tes amoureux & amis
That Er-sher Jon & Luda had to do it again (hey, hey)
Qu'Usher Jon & Luda devaient le refaire (hey, hey)
Please tell your lovers & friends
S'il te plaît dis à tes amoureux & amis
That Er-sher Jon & Luda had to do it again (hey, hey)
Qu'Usher Jon & Luda devaient le refaire (hey, hey)
Please tell your lovers & friends
S'il te plaît dis à tes amoureux & amis
That Er-sher Jon & Luda had to do it again... (hey)
Qu'Usher Jon & Luda devaient le refaire... (hey)
(1) Personnage de la série TV "Cosby Show"
Vos commentaires