Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Finale» par Danny Elfman

Finale (Finale)

CHORUS
CHOEUR
La, la, la...
La, la, la...
Jack's OK, and he's back, OK
Jack va bien et il est de retour, OK

CHILD CORPSE AND CHORUS
CADAVRE D'ENFANT ET CHOEUR
He's all right
Il va bien

MAYOR AND CHORUS
MAIRE ET CHOEUR
Let's shout, make a fuss
Allons le crier, en faire toute une histoire
Scream it out, wheee
Le hurler, wheee

CHORUS
CHOEUR
Jack is back now, everyone sing
Jack est maintenant de retour, tout le monde chante
In our town of Halloween
Dans notre ville d'Halloween

CHILD CORPSE
CADAVRE D'ENFANT
What's this ?
Qu'est-ce ?

CYCLOPS
CYCLOPE
What's this ?
Qu'est-ce ?

HARLEQUIN DEMON
DEMON ARLEQUIN
I haven't got a clue
Je n'ai pas d'indice

MR. HYDE
M. HYDE
What's this ?
Qu'est-ce ?

CLOWN
CLOWN
Why it's completely new
La raison pour laquelle c'est complétement nouveau

OFF-SCREEN VOICE
VOIX OFF
What's this ?
Qu'est-ce ?

WOLFMAN
HOMME LOUP
Must be a Christmas thing
Ce doit être lié à Noël

OFF-SCREEN VOICE
VOIX OFF
What's this ?
Qu'est-ce ?

MAYOR
MAIRE
It's really very strange
C'est vraiment très étrange

CHORUS
CHOEUR
This is Halloween
C'est Halloween
Halloween ! Halloween ! Halloween !
Halloween ! Halloween ! Halloween !

What's this ?
Qu'est-ce ?
What's this ?
Qu'est-ce ?
(Repeat)
(Répète)

JACK
JACK
My dearest friend, if you don't mind
Ma plus chère amie, si tu le veux bien
I'd like to join you by your side
J'aimerais te rejoindre
Where we can gaze into the stars
Là où nous pourrions avoir le regard perdu dans les étoiles

JACK AND SALLY
JACK ET SALLY
And sit together, now and forever
Et s'installer ensemble, maintenant et pour toujours
For it is plain as anyone can see
Ainsi l'évidence est telle que n'importe qui peut voir
We're simply meant to be
Que nous sommes simplement faits l'un pour l'autre

 
Publié par 9555 3 4 6 le 18 novembre 2004 à 16h31.
BO The Nightmare Before Christmas
Chanteurs : Danny Elfman

Voir la vidéo de «Finale»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

~.'.~^AnGeL^~.'.~ Il y a 20 an(s) 2 mois à 02:18
5889 2 3 5 ~.'.~^AnGeL^~.'.~ :-\ Bravo pour la traduction JADOREEEEEEE je ne sais quoi dire dautre tellement j'aime....et au final tout ce passe bien cest ti pas merveilleux sa :-D ?? en tout cas cest un bo ptit conte de NOEL :-) :-D
^^^^ :-° :-° :-° :-° Dailleurs par avance je souhaite a tous le monde un joyeux Noel :-° :-° :-° :-° ^^^^
amused Il y a 20 an(s) 2 mois à 16:06
9555 3 4 6 amused merci, ça m'a fait plaisir de la traduire :'-) mais je dois avouer avoir eu du mal avec la fin... sinon perso je préfére la musique d'edward aux mains d'argent, elle me fait pleurer :'-( ah qd même burton et elfman, que d'émotions! lol
Marynn5 Il y a 19 an(s) 6 mois à 12:09
7432 2 5 7 Marynn5 Site web J'adore la fin de ce film! Il fait vraiment de super belles chansons Danny Elfman. D'ailleurs celle du nouveau tim burton, celles de charlie et la chocolaterie sont excellentes aussi. Elles sont délirantes surtout Wonka's welcome song.
merkura Il y a 17 an(s) 11 mois à 14:40
5335 2 2 5 merkura J'adore la fin, même en VF ... C'est encore mieux quand quelqu'un vous la chuchote au creux de l'oreille. :'-)
Caractères restants : 1000