Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Misguided Angel» par Cowboy Junkies

Misguided Angel (Ange Imprudent)

Yeah I said "Momma he's crazy and he scares me
Ouais j'ai dit : " Maman il est fou et il me fait peur
But I want him by my side
Mais je le veux à mes côtés
Though he's wild and he's bad and sometimes just plain mad
Bien qu'il soit sauvage et méchant et parfois juste franchement fou
I need him to keep me satisfied"
J'en ai besoin pour me garder satisfaite "
I said "Papa don't cry cause it's alright
J'ai dit : " Papa ne pleure pas parce que ça va
And I see you in some of his ways
Et je te reconnais dans certains de ses côtés
Though he might not give me the love that you wanted
Bien qu'il ne me donne pas l'amour que tu voulais
I'll love him the rest of my days"
Je l'aimerai le restant de mes jours "

[Chorus]
[Refrain]

Misguided angel hangin over me
L'ange imprudent s'accrochant à moi
Heart like a Gabriel, pure and white as ivory
Le coeur comme un Gabriel, pure et blanc comme l'ivoire
Soul like a Lucifer, black and cold like a piece a lead
L'âme comme un Lucifer, noire et froide comme un morceau de plomb
Misguided angel, love you till I'm dead
Ange imprudent, je t'aimerai jusqu'à ce que je sois morte

I said "Brother speak to me of passion
J'ai dit : " Mon frère parle moi de la passion
You said never to settle for nothin less
Tu as dit de ne jamais accepter pour rien de moins
Well it's in the way he walks, it's in the way he talks
Et bien c'est dans sa façon de marcher, c'est dans sa façon de parler
His smile, his anger, and his kisses"
Son sourire, sa colère, et ses baisers "
Yeah I said "Sister don't you understand ?
Ouais j'ai dit : " Ma soeur ne comprend tu pas ?
He's all I ever wanted in a man
Il est tout ce que j'ai jamais voulu chez un homme
I'm tired of sittin round the t. v. every night
J'en ai assez de m'asseoir devant la télé toutes les nuits
Hoping I'm finding a Mister Right"
En espérant que je trouve l'Homme Parfait

[Chorus]
[Refrain]

He says "Baby don't listen to what they say
Il dit : " Bébé n'écoute pas ce qu'ils disent
There comes a time when you'll have to break away"
Il vient un temps où tu devras t'en séparer "
He says "Baby there are things we all cling to all our lives
Il dit : " Bébé il y a des choses auxquelles nous nous accrochons toute notre vie
It's time to let them go and become my wife"
Il est temps de les laisser aller et de devenir ma femme "

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 8930 3 3 5 le 17 novembre 2004 à 18h21.
The Trinity Session (1988)
Chanteurs : Cowboy Junkies

Voir la vidéo de «Misguided Angel»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000