Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «La Carta» par La Oreja De Van Gogh

La Carta (La Lettre)

Te escribo desde el silencio,
Je t'écris depuis le silence,
Donde el miedo tiene excusa,
Où la peur a des excuses,
Donde el tiempo se pierde,
Où le temps se perd,
Donde el odio no cura,
Où la haine ne se guérit pas,
La bandera que de noche me ahoga.
Le drapeau qui de nuit m'étouffe.

[Estribillo]
[Refrain]
La oscuridad me inunda,
L'obscurité m'inonde,
Mis fuerzas se pierden,
Mes forces se perdent,
Sin nada mas que decirte,
Sans rien de plus à te dire,
Me despido hasta siempre.
Je te fais mes adieux pour toujours.
Cuando leas esta carta,
Quand tu lis cette lettre,
No cierres esos ojos,
Ne fermes pas les yeux,
Que tienen la luz que me falta,
Qui ont la lumière qui me manque,
Que tienen la luz que me falta.
Qui ont la lumière qui me manque.

Recuerdos llenan mi espera,
Des souvenirs remplissent mon attente,
Cubren todos mis sueños,
Ils couvrent tous mes rêves,
Duermen sobre una piedra,
Ils dorment sur une pierre,
Soledad que me ahogas,
Solitude qui m'étouffe,
Deja ya de mirarme,
Laisse-moi déjà me regarder,
Y dame tu mano.
Et donne-moi ta main.

[Estribillo]
[Refrain]

 
Publié par 6267 2 3 5 le 17 novembre 2004 à 17h54.
Dile Al Sol (1999)
Chanteurs : La Oreja De Van Gogh
Albums : Dile Al Sol

Voir la vidéo de «La Carta»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000