Last Chance To Lose Your Keys (Dernière Chance Pour Perdre Tes Clés)
I cashed in all my chips tonight,
J'ai profité de tout mes jetons ce soir,
Combed my hair to look just right
Peigné mes cheveux pour avoir l'air juste correct
Cause I been thinkin about you and me girl
Car j'étais en train de penser à toi et moi fille
And we got somethin' goin' on
Et nous avions quelquechose qui se préparait
You told me you can't wait to see me
Tu me disais ne pas pouvoir attendre de me voir
And you didn't bother to even show up
Et tu ne t'es meme pas donner la peine de te montrer
This whole situations incredibly typical
Toute cette situation est incroyablement typique
I shoulda seen it all along
J'aurais du le voir dès le début
I shoulda seen it all along
J'aurais du le voir dès le début
I shoulda seen it all along
J'aurais du le voir dès le début
It's girls like you that make me think I'm better off
Ce sont les filles comme toi qui me font croire que je suis mieux loin
Home on a saturday night
À la maison le samedi soir
With all my doors locked down tight
Avec toutes mes portes bien barrées
I won't be thinkin' about you, baby
Je ne penserai pas à toi, bébé
Call me on the phone
Tu m'appelles
But you don't even wanna talk
Mais tu ne veux même pas parler
You're staring at me from across the room
Tu me fixe à travers la pièce
But turn your back when I walk up
Mais tu me tournes le dos quand je m'approche
We got inches away
Nous sommes à quelques pouces
And I never even got close
Et je ne suis même pas déjà été près
Leave your lipstick at home,
Laisse ton rouge à lèvre à la maison,
Don't pick up the phone,
Ne prend pas le téléphone,
Don't bother to look in my direction
Ne te donne pas la peine de regarder dans ma direction
I shoulda seen it all along
J'aurais du le voir dès le début
I shoulda seen it all along
J'aurais du le voir dès le début
It's girls like you that make me think I'm better off
Ce sont les filles comme toi qui me font croire que je suis mieux loin
Home on a saturday night
À la maison le samedi soir
With all my doors locked down tight
Avec toutes mes portes bien barrées
I won't be thinkin' about you, baby
Je ne penserai pas à toi, bébé
Home on a saturday night
À la maison le samedi soir
With all my doors locked down tight
Avec mes portes bien barrées
I won't be thinkin' about you, baby
Je ne penserai pas à toi, bébé
Forget everything you think you know about me
Oublie tout ce que tu penses savoir à propos de moi
This isn't high school(8x)
Ce n'est pas le lycée(8x)
(forget everything you think you know about me)
(Oublie tout ce que tu penses savoir à propos de moi)
I'm better off home on a saturday night
Je suis mieux loin à la maison un samedi soir
With all my doors locked down tight
Avec toutes mes portes bien barrées
I won't be thinkin' about you, baby
Je ne penserai pas à toi, bébé
(forget everything you think you know about me)
(Oublie tout ce que tu penses savoir à propos de moi)
Home on a saturday night
À la maison le samedi soir
With all my doors locked down tight
Avec toutes mes portes bien barrées
I won't be thinkin' about you, baby
Je ne penserai pas à toi, bébé
(forget everything you think you know about me)
(oublie tout ce que tu penses savoir à propos de moi)
Home on a saturday night (this isn't high school)
À la maison le samedi soir (ce n'est pas le lycée)
With all my doors locked down tight (this isn't high school)
Avex toutes mes portes bien barrées (ce n'est pas le lycée)
I won't be thinkin' about you, baby (this isn't high school)
Je ne penserai pas à toi, bébé (ce n'est pas le lycée)
Vos commentaires